Translations:On Birinci Söz/22/ar

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    09.38, 16 Aralık 2023 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 51135 numaralı sürüm ("أما مَنازلُ ذلك القَصرِ فهي ثَمانِيةَ عشرَ ألفًا من العوالِم(<ref> انظر: الطبري، جامع البيان 1/63؛ أبو نعيم، حلية الأولياء 2/219؛ ابن كثير، تفسير القرآن 1/24، 25. </ref>) التي تَزيَّنَ كلٌّ منها وانتَظمَ بما يُلائِمُه من مخلوقاتٍ.. أمّا الصَّنَائِعُ الغرِيبةُ في ذل..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    أما مَنازلُ ذلك القَصرِ فهي ثَمانِيةَ عشرَ ألفًا من العوالِم([1]) التي تَزيَّنَ كلٌّ منها وانتَظمَ بما يُلائِمُه من مخلوقاتٍ.. أمّا الصَّنَائِعُ الغرِيبةُ في ذلك القصر فهي مُعجِزاتُ القُدرةِ الإلهيَّةِ الظاهرةِ في عالَمِنا لِكلِّ ذي بَصرٍ وبَصيرَةٍ.. وأما الأطعِمةُ اللذيذَةُ التي فيه، هي عَلاماتُ الرَّحمةِ الإلهيَّةِ من الأثْمارِ والفواكِه البدِيعةِ التي تُشاهَد بكلِّ وُضوحٍ في جميعِ مواسِمِ السَّنةِ وخاصةً في الصَّيفِ وبالأخَصِّ في بَساتِينِ «بارلا»؛ ومَطبخُ هذا القَصرِ هو سَطحُ الأرضِ وقَلبُها الذي يتَّقِدُ نارًا.

    1. انظر: الطبري، جامع البيان 1/63؛ أبو نعيم، حلية الأولياء 2/219؛ ابن كثير، تفسير القرآن 1/24، 25.