Translations:On Yedinci Lem'a/181/es

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    12.42, 26 Aralık 2023 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 56796 numaralı sürüm ("Así es, y cada animal es un palacio divino también, y especialmente el hombre, que es uno de los más hermosos de esos palacios y uno de los más maravillosos de esos alcázares. Y en verdad las piedras preciosas de este palacio llamado el hombre han venido algunas de ellas del mundo de los espíritus, otras del mundo del arquetipo y de la Tabla Preservada, y otras del mundo del aire, del mundo de la luz y del mundo de los elementos , al igual que s..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Así es, y cada animal es un palacio divino también, y especialmente el hombre, que es uno de los más hermosos de esos palacios y uno de los más maravillosos de esos alcázares. Y en verdad las piedras preciosas de este palacio llamado el hombre han venido algunas de ellas del mundo de los espíritus, otras del mundo del arquetipo y de la Tabla Preservada, y otras del mundo del aire, del mundo de la luz y del mundo de los elementos , al igual que sus necesidades se han extendido hacia la eternidad y sus esperanzas se han propagado por los confines de los cielos y la Tierra; y sus vínculos y relaciones se han propagado por los niveles de este mundo y del Otro y es un alcázar maravilloso y un palacio insólito también.