Translations:Otuzuncu Lem'a/118/es

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    10.09, 5 Ocak 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 61763 numaralı sürüm ("Por ejemplo: Un hombre civil, fuerte y audaz al máximo, se ve forzado a llevar su equipo y su munición consigo y sobre su espalda y por ello resiste temporalmente ante diez de sus enemigos, porque su fuerza personal manifiesta ese efecto en esa esa medida. Pero una persona que pertenece y se apoya en un gran general por el salvoconducto militar, esa pertenencia y apoyo se convierten para él en el equivalente a una fuerza y un arsenal inagotables, de m..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Por ejemplo: Un hombre civil, fuerte y audaz al máximo, se ve forzado a llevar su equipo y su munición consigo y sobre su espalda y por ello resiste temporalmente ante diez de sus enemigos, porque su fuerza personal manifiesta ese efecto en esa esa medida. Pero una persona que pertenece y se apoya en un gran general por el salvoconducto militar, esa pertenencia y apoyo se convierten para él en el equivalente a una fuerza y un arsenal inagotables, de manera que no necesita llevar las fuentes de su fuerza y las minas de su munición. Y por ello puede capturar por la fuerza de esa pertenencia al mariscal del ejército enemigo vencido, incluso con miles de soldados.