Translations:On Dokuzuncu Mektup/621/ar

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    10.32, 5 Şubat 2024 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 73041 numaralı sürüm ("«وعن عائشة رضي الله عنها؛ قالت: كان عندنا داجنٌ، (<ref>(داجن): ما يألف البيت من الحيوان.</ref>) فإذا كان عندنا رسول الله ﷺ قرّ وثبت مكانه، فلم يجئ ولم يذهب وإذا خرج رسولُ الله ﷺ جاءَ وذهب». (<ref>أحمد بن حنبل، المسند ٦/ ١١٢، ١٥٠، ٢٠٩؛ أبو يعلى، المسند ٧/ ٤١٨، ٨/ ١٢١..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    «وعن عائشة رضي الله عنها؛ قالت: كان عندنا داجنٌ، ([1]) فإذا كان عندنا رسول الله ﷺ قرّ وثبت مكانه، فلم يجئ ولم يذهب وإذا خرج رسولُ الله ﷺ جاءَ وذهب». ([2]) أي أن ذلك الحمام كان يوقّر النبي ﷺ فيهدأ ويَسكن في حضوره.

    1. (داجن): ما يألف البيت من الحيوان.
    2. أحمد بن حنبل، المسند ٦/ ١١٢، ١٥٠، ٢٠٩؛ أبو يعلى، المسند ٧/ ٤١٨، ٨/ ١٢١؛ ابن عبد البر، التمهيد ٦/ ٣١٤؛ البيهقي، دلائل النبوة ٦/ ٣١.