Barla Lahikası 244. Mektup

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    21.38, 31 Ekim 2023 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 8183 numaralı sürüm ("''(Biraderlerine yazdıkları mektuptan.)'' Eğer ahval-i ruhiyemi anlamak istersen gelecek şu iki fıkra tercümandır. Bir şairin dediği gibi derim: ''(Ney) gibi her dem ki geçmiş ömrümü yâd eylerim.'' ''Tâ nefes var ise kuru cismimde feryat eylerim.'' ''Bir ticaret kılmadım, nakd-i ömür oldu heba,'' ''Yola geldim lâkin göçmüş cümle kervan bîhaber.'' ''Ağlayıp nâlân edip düştüm yola tenha garib,'' ''Dîde giryan, sine..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    (Biraderlerine yazdıkları mektuptan.)

    Eğer ahval-i ruhiyemi anlamak istersen gelecek şu iki fıkra tercümandır. Bir şairin dediği gibi derim:

    (Ney) gibi her dem ki geçmiş ömrümü yâd eylerim.

    Tâ nefes var ise kuru cismimde feryat eylerim.

    Bir ticaret kılmadım, nakd-i ömür oldu heba,

    Yola geldim lâkin göçmüş cümle kervan bîhaber.

    Ağlayıp nâlân edip düştüm yola tenha garib,

    Dîde giryan, sine biryan, akıl hayran, bîhaber

    Evet, geçmiş ömrü israf ettik, zayi ettik. Çok mübarek zatlar, ahbaplar kaybettik, yalnız kaldım. O mübareklerle beraber âhirete çalışmadım.