Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/278/pt

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    11.23, 15 Mart 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 85068 numaralı sürüm ("Uma vez, na minha velhice, fui libertado da prisão Eskişehir depois de cumprir a sentença de um ano. Eles me exilaram em Kastamonu, onde fiquei por dois ou três meses como convidado na delegacia de polícia. Pode ser entendido quanto tormento alguém, como eu, sofreu em um lugar como aquele, que era um recluso, cansado por ver até mesmo seus amigos leais, e não podia suportar as mudanças na roupa.(*<ref>*Isso se refere à adoção obrigatória de..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Uma vez, na minha velhice, fui libertado da prisão Eskişehir depois de cumprir a sentença de um ano. Eles me exilaram em Kastamonu, onde fiquei por dois ou três meses como convidado na delegacia de polícia. Pode ser entendido quanto tormento alguém, como eu, sofreu em um lugar como aquele, que era um recluso, cansado por ver até mesmo seus amigos leais, e não podia suportar as mudanças na roupa.(*[1])

    1. *Isso se refere à adoção obrigatória de veste europeia na sequência das Leis de Roupas passadas nos primeiros anos da República. A Lei Chapéu de 1925 proibiu o uso de todos os tipos de solodeus diferentes dos chapéus de estilo europeu. (Tr.)