Translations:Otuzuncu Lem'a/73/pt
E, se a ciência da eletricidade fosse perguntada: "Que mundo é este?", iria certamente responder: "O telhado deste magnífico palácio do universo foi adornado com inúmeras lâmpadas elétricas em ordem e equilíbrio, e a ordem e o equilíbrio são tão maravilhosos que acima de tudo o sol, e essas lâmpadas celestes que são mil vezes maiores do que a terra, não estragam o seu equilíbrio, embora queimem continuamente; eles não explodem nem quem em chamas. As suas despesas são intermináveis, por isso, de onde é que os seus rendimentos e combustíveis e material combustível vêm? Por que eles não se esgotam? Por que é que o equilíbrio não se rompe com sua ardência? Uma pequena lâmpada se apaga, se não for cuidada regularmente. Veja a sabedoria e o poder do Todo-Sábio da Glória, que faz com que o sol, que de acordo com a astronomia é um milhão de vezes maior do que a terra e um milhão de anos mais velha,(*[1]) queima sem carvão ou petróleo, sem ser extinta; diz: "Glorificado Seja Allah! Que maravilhas Allah quis! Bendito seja Allah! Não há outra divindade além d’Ele! Para o número de segundos de existência do sol”.
- ↑ *Você pode contar o quanto de madeira, carvão e óleo seriam necessários para o fogão ou a lâmpada do sol, que aquece o palácio do mundo. De acordo com o cômputo da astronomia, seria necessário pilhas de madeira iguais a um milhão de terras e milhares de oceanos de petróleo para que ela queime a cada dia. Agora pense! E dizem: "Glória a Deus! Que maravilhas Deus quis! Bendito seja Deus! "Para o número de partículas do sol na face da majestade, a sabedoria e o poder do Todo-Poderoso de Glória, que faz com que seja dar luz continuamente, sem lenha ou óleo.