İçeriğe atla

On Birinci Şuâ/bg: Revizyonlar arasındaki fark

"Доколкото тези смесени съществувания текат от Тленния към Вечния дом, би трябвало доброто, насладата, светлината, красотата, вярата и подобните на тях да текат към Рая, а злото, болката, мракът уродливостта, неверието и подобните на тях вредни неща да..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Да, дълбока мъдрост се съдържа в противопоставянето и взаимното проникване на доброто и злото в света, на насладата и болката, на светлината и мрака, на топлината и студа, на красотата и грозотата, на напътването и заблудата, защото ако нямаше зло, не б..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("Доколкото тези смесени съществувания текат от Тленния към Вечния дом, би трябвало доброто, насладата, светлината, красотата, вярата и подобните на тях да текат към Рая, а злото, болката, мракът уродливостта, неверието и подобните на тях вредни неща да..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
638. satır: 638. satır:
Да, дълбока мъдрост се съдържа в противопоставянето и взаимното проникване на доброто и злото в света, на насладата и болката, на светлината и мрака, на топлината и студа, на красотата и грозотата, на напътването и заблудата, защото ако нямаше зло, не би могло да се разбере и доброто, и ако нямаше болка, не би могло да се узнае насладата, и красотата на светлината не би могла да се разкрие без опозицията на тъмнината. Чрез наличието на студа се реализират градусите на топлината. Чрез наличието на уродливостта една истина на красотата се превръща в хиляда истини и дори придобива хиляди видове и степени красота. Без наличието на Ада много райски наслади биха останали скрити. По аналогия с това в известно отношение всяко нещо би могло се узнае чрез неговата противоположност и една истина би могла да породи много истини.
Да, дълбока мъдрост се съдържа в противопоставянето и взаимното проникване на доброто и злото в света, на насладата и болката, на светлината и мрака, на топлината и студа, на красотата и грозотата, на напътването и заблудата, защото ако нямаше зло, не би могло да се разбере и доброто, и ако нямаше болка, не би могло да се узнае насладата, и красотата на светлината не би могла да се разкрие без опозицията на тъмнината. Чрез наличието на студа се реализират градусите на топлината. Чрез наличието на уродливостта една истина на красотата се превръща в хиляда истини и дори придобива хиляди видове и степени красота. Без наличието на Ада много райски наслади биха останали скрити. По аналогия с това в известно отношение всяко нещо би могло се узнае чрез неговата противоположност и една истина би могла да породи много истини.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Доколкото тези смесени съществувания текат от Тленния към Вечния дом, би трябвало доброто, насладата, светлината, красотата, вярата и подобните на тях да текат към Рая, а злото, болката, мракът уродливостта, неверието и подобните на тях вредни неща да се изливат в Ада. Тези винаги стълкновяващи се потоци на вселената се стичат в двата резервоара и накрая стихват там успокоени. Ще се задоволим с този обем на изложение и ще насочим читателя към съдържащите се в края на Двадесет и девето слово символични тънкости.
Madem bu karışık mevcudat dâr-ı fâniden dâr-ı bekaya akıp gidiyor; elbette nasıl ki hayır, lezzet, ışık, güzellik, iman gibi şeyler cennete akar. Öyle de şer, elem, karanlık, çirkinlik, küfür gibi zararlı maddeler cehenneme yağar. Ve bu mütemadiyen çalkanan kâinatın selleri o iki havuza girer, durur. Kerametli Yirmi Dokuzuncu Söz’ün âhirindeki remizli nüktelerine havale ederek kısa kesiyoruz.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">