İçeriğe atla

Barla Lahikası 67. Mektup/bg: Revizyonlar arasındaki fark

"Известно е, че животът е твърде кратък, а делата, които се изискват от нас, са твърде много. Задълженията са повече, отколкото времето позволява. Ако прехвърлиш информацията в мозъка си, както направих аз, ще откриеш, че тя съдържа безполезни и ненужни..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Здравей, драги ми и скъпи приятелю, щастливи лекарю, който си поставил диагноза на собствената си болест." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("Известно е, че животът е твърде кратък, а делата, които се изискват от нас, са твърде много. Задълженията са повече, отколкото времето позволява. Ако прехвърлиш информацията в мозъка си, както направих аз, ще откриеш, че тя съдържа безполезни и ненужни..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
17. satır: 17. satır:
И знай, че стойността, сърцевината и огромното значение на земния живот се заключава в това, че той е семе, зачатък, зародиш и начало на вечното пребъдване. Ако си представиш обратното, тоест ограничаване на интереса и на знанието в рамките на тленния свят, което би опорочило вечното битие, това би било само лудост и глупост, все едно някой да замени вечно слънце за мигновена мълния.
И знай, че стойността, сърцевината и огромното значение на земния живот се заключава в това, че той е семе, зачатък, зародиш и начало на вечното пребъдване. Ако си представиш обратното, тоест ограничаване на интереса и на знанието в рамките на тленния свят, което би опорочило вечното битие, това би било само лудост и глупост, все едно някой да замени вечно слънце за мигновена мълния.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Най-тежко болни от гледна точка на истината са лекарите, които са нехайни за отвъдния живот и са потънали в калта на материята. Но ако те успеят да вземат лекарството на вярата от свещената аптека на Корана и да поемат глътки от съдържащите се в нея противоотрови, не само ще превържат собствените си човешки рани и ще изцерят единствено своята болест, но ще станат причина да се излекуват раните на цялото човечество.
Hakikat nazarında herkesten ziyade hasta olan, maddî ve gafil doktorlardır. Eğer eczahane-i kudsiye-i Kur’aniyeden tiryak-misal imanî ilaçları alabilseler hem kendi hastalıklarını hem beşeriyetin yaralarını tedavi ederler. İnşâallah senin şu intibahın senin yarana bir merhem olduğu gibi seni dahi doktorların marazına bir ilaç yapar.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Молим Аллах Всевишния да превърне твоето духовно просветлние в целителен балсам за раните ти, в жив пример и добър образец за подражание пред погледите на останалите лекари, както и в цяр за тяхната болест.
Hem bilirsin, meyus ve ümitsiz bir hastaya manevî bir teselli, bazen bin ilaçtan daha ziyade nâfi’dir. Halbuki tabiat bataklığında boğulmuş bir tabip, o bîçare marîzin elîm yeisine bir zulmet daha katar. İnşâallah bu intibahın seni öyle bîçarelere medar-ı teselli eder, nurlu bir tabip yapar.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Не е тайна за теб какво огромно значение има вдъхването на утеха в сърцето на изгубилия надежда и напълно отчаян пациент, което за него може да е по-полезно от хиляди медикаменти. Лекарят, затънал в блатото на материализма и на безжизнената природа, засилва мъчителното отчаяние на тези клетници, докато потопи целия живот пред тях в мрак и тъмнина. Но твоето просветление – с позволението на Аллах – ще позволи да станеш извор на утеха и източник на успокоение за тези и други подобни на тях нещастници, и да се превърнеш в истински лекар, който озарява със светлина сърцата и всява радост в душите.
Bilirsin ki ömür kısadır, lüzumlu işler pek çoktur. Acaba benim gibi sen dahi kafanı teftiş etsen malûmatın içinde ne kadar lüzumsuz, faydasız, ehemmiyetsiz, odun yığınları gibi camid şeyleri bulursun. Çünkü ben teftiş ettim, çok lüzumsuz şeyleri buldum. İşte o fennî malûmatı, o felsefî maarifi; faydalı, nurlu, ruhlu yapmak çaresini aramak lâzımdır. Sen dahi Cenab-ı Hak’tan bir intibah iste ki senin fikrini Hakîm-i Zülcelal’in hesabına çevirsin tâ o odunlara bir ateş verip nurlandırsın. Lüzumsuz maarif-i fenniyen, kıymettar maarif-i İlahiye hükmüne geçsin.
 
</div>
Известно е, че животът е твърде кратък, а делата, които се изискват от нас, са твърде много.
 
Задълженията са повече, отколкото времето позволява. Ако прехвърлиш информацията в мозъка си, както направих аз, ще откриеш, че тя съдържа безполезни и ненужни дребни сведения, подобни на съчки дърва. Аз проучих и изследвах тези знания и установих, че много от тях са непотребни и без значение. Да, би трябвало да се потърси лек и средство за превръщане на тези практически сведения и философски знания в информация полезна и смислена, светла и озарена, жива и пулсираща, бликаща с обилие от дарове.
 
Смирено се моли и ти, братко, и призовавай Премъдрия, Великия да ти дари духовно просветление, което да пречисти съзнанието ти заради Него, и да разпали огън от купчините съчки, за да озари и да превърне безполезната научна информация в стойностни и ценни божествени знания!


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">