İçeriğe atla

Sekizinci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"After listening to this, saying, “I place my trust in God,”(*<ref>*Qur’an, 11:56.</ref>) the brother with a good character took the right road and conformed to the order and regulations. The other brother, who was immoral and a layabout, chose the road to the left just for the lack of restrictions. With our imaginations, we shall follow this man in his situation, which was apparently easy but in reality burdensome." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Long ago, two brothers set off on a long journey. They continued on their way until the road forked. At the fork they saw a serious-looking man and asked him: “Which road is good?” He told them: “On the road to the right one is compelled to comply with the law and order, but within that hardship is security and happiness. However, on the left- hand road there is freedom and no restraint, but within its freedom lie danger and wretchedness. No..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("After listening to this, saying, “I place my trust in God,”(*<ref>*Qur’an, 11:56.</ref>) the brother with a good character took the right road and conformed to the order and regulations. The other brother, who was immoral and a layabout, chose the road to the left just for the lack of restrictions. With our imaginations, we shall follow this man in his situation, which was apparently easy but in reality burdensome." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
10. satır: 10. satır:
Long ago, two brothers set off on a long journey. They continued on their way until the road forked. At the fork they saw a serious-looking man and asked him: “Which road is good?” He told them: “On the road to the right one is compelled to comply with the law and order, but within that hardship is security and happiness. However, on the left- hand road there  is  freedom and  no  restraint, but  within  its  freedom lie danger and wretchedness. Now, the choice is yours!”
Long ago, two brothers set off on a long journey. They continued on their way until the road forked. At the fork they saw a serious-looking man and asked him: “Which road is good?” He told them: “On the road to the right one is compelled to comply with the law and order, but within that hardship is security and happiness. However, on the left- hand road there  is  freedom and  no  restraint, but  within  its  freedom lie danger and wretchedness. Now, the choice is yours!”


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
After listening to this, saying, “I place my trust in God,”(*<ref>*Qur’an, 11:56.</ref>) the brother with a good character took  the right road and conformed to the order and regulations. The other brother, who was immoral and a layabout, chose the road to the left just for the lack of restrictions. With our imaginations, we shall follow this man in his situation, which was apparently easy but in reality burdensome.
Bunu dinledikten sonra güzel huylu kardeş sağ yola   تَوَكَّلْتُ عَلَى اللّٰهِ   deyip gitti ve nizam ve intizama tebaiyeti kabul etti. Ahlâksız ve serseri olan diğer kardeş, sırf serbestlik için sol yolu tercih etti. Zâhiren hafif, manen ağır vaziyette giden bu adamı hayalen takip ediyoruz:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">