İçeriğe atla

Sekizinci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"Thus, this man went up hill and down dale until he found himself in a desolate wilderness. He suddenly heard a terrifying sound and saw that a great lion had come out of the forest and was about to attack him. He fled. He came across a waterless well sixty yards deep, and in his fear jumped into it. He fell half-way down it where his hands met a tree. He clung on to it. The tree, which was growing out of the walls of the well, had two roots.Two rats, one..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("After listening to this, saying, “I place my trust in God,”(*<ref>*Qur’an, 11:56.</ref>) the brother with a good character took the right road and conformed to the order and regulations. The other brother, who was immoral and a layabout, chose the road to the left just for the lack of restrictions. With our imaginations, we shall follow this man in his situation, which was apparently easy but in reality burdensome." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Thus, this man went up hill and down dale until he found himself in a desolate wilderness. He suddenly heard a terrifying sound and saw that a great lion had come out of the forest and was about to attack him. He fled. He came across a waterless well sixty yards deep, and in his fear jumped into it. He fell half-way down it where his hands met a tree. He clung on to it. The tree, which was growing out of the walls of the well, had two roots.Two rats, one..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
12. satır: 12. satır:
After listening to this, saying, “I place my trust in God,”(*<ref>*Qur’an, 11:56.</ref>)  the brother with a good character took  the right road and conformed to the order and regulations. The other brother, who was immoral and a layabout, chose the road to the left just for the lack of restrictions. With our imaginations, we shall follow this man in his situation, which was apparently easy but in reality burdensome.
After listening to this, saying, “I place my trust in God,”(*<ref>*Qur’an, 11:56.</ref>)  the brother with a good character took  the right road and conformed to the order and regulations. The other brother, who was immoral and a layabout, chose the road to the left just for the lack of restrictions. With our imaginations, we shall follow this man in his situation, which was apparently easy but in reality burdensome.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Thus, this man went up hill and down dale until he found himself in a desolate wilderness. He suddenly heard a terrifying sound and saw that a great lion had come out of the forest and was about to attack him. He fled. He came across a waterless well sixty yards deep, and in his fear jumped into it. He fell half-way down it where his hands met a tree. He clung on to it. The tree, which was growing out of the walls of the well, had two roots.Two rats, one white and one black, were attacking and gnawing through them. He looked up and saw that the lion was waiting at the top of the well like a sentry. He looked down and saw a ghastly dragon. It  raised its head and drew it close to his foot thirty yards above. Its mouth was as big as the mouth of the well. Then he looked at the well’s walls and saw that stinging, poisonous vermin had gathered round him. He looked up at the mouth of the well and saw a fig-tree. But it was not an ordinary tree; it bore the fruit of many different trees, from walnuts to pomegranates.
İşte bu adam, dereden tepeden aşıp gitgide tâ hâlî bir sahraya girdi. Birden müthiş bir sadâ işitti. Baktı ki dehşetli bir arslan, meşelikten çıkıp ona hücum ediyor. O da kaçtı. Tâ altmış arşın derinliğinde susuz bir kuyuya rast geldi. Korkusundan kendini içine attı. Yarısına kadar düşüp elleri bir ağaca rast geldi, yapıştı. Kuyunun duvarında göğermiş olan o ağacın iki kökü var. İki fare, biri beyaz biri siyah, o iki köke musallat olup kesiyorlar. Yukarıya baktı, gördü ki arslan, nöbetçi gibi kuyunun başında bekliyor. Aşağıya baktı, gördü ki dehşetli bir ejderha, içindedir. Başını kaldırmış, otuz arşın yukarıdaki ayağına takarrub etmiş. Ağzı kuyu ağzı gibi geniştir. Kuyunun duvarına baktı, gördü ki ısırıcı muzır haşerat, etrafını sarmışlar. Ağacın başına baktı, gördü ki bir incir ağacıdır. Fakat hârika olarak muhtelif çok ağaçların meyveleri, cevizden nara kadar başında yemişleri var.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">