İçeriğe atla

Yirminci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"This means that the springs of these rivers are not something ordinary and natural arising from chance, but that the All-Glorious Creator makes them flow forth from an unseen treasury in truly marvellous fashion." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Thus, alluding to this mystery and stating this meaning, it is narrated in a Hadith: “Each of those three rivers is a drop from Paradise which continuously issues forth from Paradise, as a result of which they are sources of abundance.”7 And in another it is said: “The source of these three rivers is from Paradise.”8 The truth of these narrations is this: since physical causes are not capable of producing their abundant flow, their sources mus..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("This means that the springs of these rivers are not something ordinary and natural arising from chance, but that the All-Glorious Creator makes them flow forth from an unseen treasury in truly marvellous fashion." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
89. satır: 89. satır:
Thus, alluding to this mystery and stating this meaning, it is narrated in a Hadith: “Each of those three rivers is a drop from Paradise which continuously issues forth from Paradise, as a result of which they are sources of abundance.”7  And in another it is said: “The source of these three rivers is from Paradise.”8  The truth of these narrations is this: since physical causes are not capable of  producing their abundant flow, their sources must be in an unseen world and must arise from a treasury of mercy; the equilibrium between their incomings and outgoings is maintained in this way.
Thus, alluding to this mystery and stating this meaning, it is narrated in a Hadith: “Each of those three rivers is a drop from Paradise which continuously issues forth from Paradise, as a result of which they are sources of abundance.”7  And in another it is said: “The source of these three rivers is from Paradise.”8  The truth of these narrations is this: since physical causes are not capable of  producing their abundant flow, their sources must be in an unseen world and must arise from a treasury of mercy; the equilibrium between their incomings and outgoings is maintained in this way.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
This means that the springs of these rivers are not something ordinary and natural arising from chance, but that the All-Glorious Creator makes them flow forth from an unseen treasury in truly marvellous fashion.
Demek ki şu enharın nebeanları, âdi ve tabiî ve tesadüfî bir iş değildir. Belki pek hârika bir surette Fâtır-ı Zülcelal, onları sırf hazine-i gaybdan akıttırıyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">