İçeriğe atla

Yirminci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"And if the brilliant, star-like electric lights were to demand the right to speak and ask to be included in its verses, the electric lights of that sphere, the shooting stars, lightning, and stars and lamps which adorn the face of the skies, would say: “You may enter its discussions and explanations in relation to your light.”" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("And if man’s submarines were to ask for a place from the Qur’an’s verses, the submarines of that sphere, that is, the earth and stars which swim in the vast ocean of the atmosphere and the ether would say: “Your place beside us is so small as to be negligible.”" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("And if the brilliant, star-like electric lights were to demand the right to speak and ask to be included in its verses, the electric lights of that sphere, the shooting stars, lightning, and stars and lamps which adorn the face of the skies, would say: “You may enter its discussions and explanations in relation to your light.”" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
301. satır: 301. satır:
And if  man’s submarines were to ask for a place from the Qur’an’s verses, the submarines of that sphere, that is, the earth and stars which swim in the vast ocean of the atmosphere and the ether would say: “Your place beside us is so small as to be negligible.”
And if  man’s submarines were to ask for a place from the Qur’an’s verses, the submarines of that sphere, that is, the earth and stars which swim in the vast ocean of the atmosphere and the ether would say: “Your place beside us is so small as to be negligible.”


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
And if the brilliant, star-like electric lights were to demand the right to speak and ask to be included in its verses, the electric lights of that sphere, the shooting  stars, lightning, and stars and lamps which adorn the face of the skies, would say: “You may enter its  discussions and explanations in relation to your light.”
Eğer elektriğin parlak, yıldız-misal lambaları, hakk-ı kelâm isteyerek âyetlere girmek isteseler o dairenin elektrik lambaları olan şimşekler, şahaplar ve gökyüzünü ziynetlendiren yıldızlar ve misbahlar diyecekler: “Işığın nisbetinde bahis ve beyana girebilirsin.”
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">