İçeriğe atla

Yirminci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"And if man’s submarines were to ask for a place from the Qur’an’s verses, the submarines of that sphere, that is, the earth and stars which swim in the vast ocean of the atmosphere and the ether would say: “Your place beside us is so small as to be negligible.”" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("For example, if man’s aeroplane(*<ref>*While writing this serious matter, involuntarily my pen adopted this subtle, though witty, style. So I left my pen free. I hope that the somewhat unserious style does not mar the seriousness of the subject.</ref>) were to say to the Qur’an: “Give me the right to speak and a place in your verses,” the planets, earth, and moon, which are the aeroplanes of the ‘sphere of dominicality,’ would reply in the n..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("And if man’s submarines were to ask for a place from the Qur’an’s verses, the submarines of that sphere, that is, the earth and stars which swim in the vast ocean of the atmosphere and the ether would say: “Your place beside us is so small as to be negligible.”" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
299. satır: 299. satır:
  were to say to the Qur’an: “Give me the right to speak and a place in your verses,” the planets, earth, and moon, which are the aeroplanes of the ‘sphere of dominicality,’ would reply in the name of the Qur’an: “You take a place in relation to your size.”
  were to say to the Qur’an: “Give me the right to speak and a place in your verses,” the planets, earth, and moon, which are the aeroplanes of the ‘sphere of dominicality,’ would reply in the name of the Qur’an: “You take a place in relation to your size.”


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
And if  man’s submarines were to ask for a place from the Qur’an’s verses, the submarines of that sphere, that is, the earth and stars which swim in the vast ocean of the atmosphere and the ether would say: “Your place beside us is so small as to be negligible.”
Eğer beşerin tahte’l-bahirleri, âyât-ı Kur’aniyeden mevki isteseler o dairenin tahte’l-bahirleri yani, bahr-i muhit-i havaîde ve esîr denizinde yüzen zemin ve yıldızlar ona diyecekler: “Yanımızda senin yerin, görünmeyecek derecede azdır.”
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">