İçeriğe atla

Yirmi Beşinci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"Indeed, the Qur’an’s style is both strange, and original, and wonderful, and convincing. It has imitated nothing and no one. And no one has been able to imitate it. Its style has always preserved the freshness, youth, and singularity it possessed when it was first revealed and continues to preserve it." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("'''Third Point:''' This is the wonderful uniqueness of its style." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("Indeed, the Qur’an’s style is both strange, and original, and wonderful, and convincing. It has imitated nothing and no one. And no one has been able to imitate it. Its style has always preserved the freshness, youth, and singularity it possessed when it was first revealed and continues to preserve it." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
240. satır: 240. satır:
'''Third Point:''' This is the wonderful uniqueness of its style.
'''Third Point:''' This is the wonderful uniqueness of its style.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Indeed, the Qur’an’s style is  both strange, and original, and wonderful, and convincing. It has imitated nothing and no  one. And no one has been able to imitate it. Its style has always preserved the freshness, youth, and singularity it possessed when it was first revealed and  continues  to  preserve  it.
Evet, Kur’an’ın üslupları hem garibdir hem bedî’dir hem acibdir hem muknidir. Hiçbir şeyi hiçbir kimseyi taklit etmemiş. Hiç kimse de onu taklit edemiyor. Nasıl gelmiş, öyle o üsluplar taravetini, gençliğini, garabetini daima muhafaza etmiş ve ediyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">