İçeriğe atla

Yirmi Beşinci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"Now we shall point out the Qur’anic styles with regard to Sura, aim, verse, phrase, and word." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("For instance, the unique style of the cipher-like muqatta’at, the ‘disjointed letters,’ like, Alif. Lam. Mim., Alif. Lam. Ra., Ta. Ha., Ya. Sin., Ha. Mim. ‘Ayn. Sin. Qaf., at the beginning of some of the Suras. We have described five or six of the flashes of miraculousness they comprise in Isharat al- I’jaz. For example, these letters at the start of certain Suras have taken half of each category of the many well-known categories of..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Now we shall point out the Qur’anic styles with regard to Sura, aim, verse, phrase, and word." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
245. satır: 245. satır:
For example, these letters at the start of certain Suras have taken half of each category of the many well-known categories of letters, like the emphatic letters (Kaf, Qaf, Ta, Alif, Jim, Dal, Ta, Ba), the sibilants, the stressed letters, the soft letters, the labiolinguals, and tremolo (qalqala) letters (Qaf, Ta, Dal, Jim, Ba). Taking more than half from the light letters and less than half from the heavy letters, neither of which are  divisible,  it  has  halved  every  category.  Although  the  human  mind  would  be capable of it, halving all those categories overlapping one within the other, hesitant among two hundred possibilities, in the only way possible, which was hidden to the human mind and unknown to it, and organizing all the letters on that way, over that broad distance, was not the work of the human mind. And  chance could not have interfered in it.
For example, these letters at the start of certain Suras have taken half of each category of the many well-known categories of letters, like the emphatic letters (Kaf, Qaf, Ta, Alif, Jim, Dal, Ta, Ba), the sibilants, the stressed letters, the soft letters, the labiolinguals, and tremolo (qalqala) letters (Qaf, Ta, Dal, Jim, Ba). Taking more than half from the light letters and less than half from the heavy letters, neither of which are  divisible,  it  has  halved  every  category.  Although  the  human  mind  would  be capable of it, halving all those categories overlapping one within the other, hesitant among two hundred possibilities, in the only way possible, which was hidden to the human mind and unknown to it, and organizing all the letters on that way, over that broad distance, was not the work of the human mind. And  chance could not have interfered in it.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Thus, in addition to these letters at the beginning of the Suras – Divine ciphers – displaying five or six similar flashes of miraculousness, scholars versed in the  mysteries  of the  science of letters  and  the  authorities  from among the  saints deduced many secrets from these ‘disjointed letters.’ They discovered such truths that they declared that on their own these letters form a brilliant miracle. Since we are not party to their secrets and also we cannot provide proofs clear to everyone, we cannot open that door. We shall therefore suffice with referring readers to the explanation in Isharat al-I’jaz of five or six flashes of miraculousness related to them.
İşte bir şifre-i İlahiye olan surelerin başlarındaki huruf, bunun gibi daha beş altı lem’a-i i’caziyeyi gösterdikleriyle beraber; ilm-i esrar-ı huruf ulemasıyla evliyanın muhakkikleri şu mukattaattan çok esrar istihraç etmişler ve öyle hakaik bulmuşlar ki onlarca şu mukattaat kendi başıyla gayet parlak bir mu’cizedir. Onların esrarına ehil olmadığımız hem umuma göz görecek derecede ispat edemediğimiz için o kapıyı açamayız. Yalnız İşaratü’l-İ’caz’da şunlara dair beyan olunan beş altı lem’a-i i’caza havale etmekle iktifa ediyoruz.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Now we  shall point out the Qur’anic styles  with regard  to  Sura, aim, verse, phrase, and word.
Şimdi, esalib-i Kur’aniyeye '''sure''' itibarıyla, '''maksat''' itibarıyla, '''âyât''' ve '''kelâm''' ve '''kelime''' itibarıyla birer işaret edeceğiz:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">