İçeriğe atla

Yirmi Beşinci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"Thus, with the first Hamza it asks: Have you no reason, the seat of question and answer, that you do not understand how ugly it is?" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Of the thousands of examples in the category of censure and restraint, in the verse, Would any among you like to eat the flesh of his dead brother,(*<ref>*Qur’an, 49:12.</ref>) it censures six times. It restrains from backbiting forcibly six times over. It is like this: as is known, the Hamza at the beginning of the verse is interrogative. This seeps through all the words of the verse like water." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Thus, with the first Hamza it asks: Have you no reason, the seat of question and answer, that you do not understand how ugly it is?" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
333. satır: 333. satır:
Of the thousands of examples in the category of censure and restraint, in the verse, Would any among you like to eat the flesh of his dead brother,(*<ref>*Qur’an, 49:12.</ref>) it censures six times. It restrains from backbiting forcibly six times over. It is like this: as is known, the Hamza at the beginning of the verse is interrogative. This seeps through all the words of the verse like water.
Of the thousands of examples in the category of censure and restraint, in the verse, Would any among you like to eat the flesh of his dead brother,(*<ref>*Qur’an, 49:12.</ref>) it censures six times. It restrains from backbiting forcibly six times over. It is like this: as is known, the Hamza at the beginning of the verse is interrogative. This seeps through all the words of the verse like water.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Thus, with the first Hamza it asks: Have you no reason, the seat of question and answer, that you do not understand how ugly it is?
İşte birinci, hemze ile der: Âyâ sual ve cevap mahalli olan aklınız yok mu ki bu derece çirkin bir şeyi anlamıyor?
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
With the second, it asks with the word like: Is your heart, the seat of love and hate, so corrupted that it loves the most despicable thing?
İkincisi:   يُحِبُّ   lafzı ile der: Âyâ sevmek, nefret etmek mahalli olan kalbiniz bozulmuş mu ki en menfur bir işi sever?
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">