İçeriğe atla

Yirmi Beşinci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"In just the same way, the All-Powerful and All-Knowing One enrolls and unites anew with the command of “Be!” and it is, and with perfect order and the balance of wisdom, the particles and subtle faculties of the battalion-like bodies of all the animals – which are like an army – and other living creatures, and creates ever y century, and every spring even, all the hundreds of thousands of army-like species of living creatures on the..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("As was depicted in the third comparison of the Ninth Truth in the Tenth Word, if someone reassembles a large army in one day before your eyes, and someone else says: “At a bugle-call that person brought together the members of a battalion who had dispersed to rest; he is able to bring the battalion under order,” and you say, O man: “I do not believe it,” you can see what a foolish denial it would be." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("In just the same way, the All-Powerful and All-Knowing One enrolls and unites anew with the command of “Be!” and it is, and with perfect order and the balance of wisdom, the particles and subtle faculties of the battalion-like bodies of all the animals – which are like an army – and other living creatures, and creates ever y century, and every spring even, all the hundreds of thousands of army-like species of living creatures on the..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
359. satır: 359. satır:
As was depicted in the third comparison of the Ninth Truth in the Tenth Word, if someone reassembles a large army in one day before your eyes, and someone else says: “At a bugle-call that person brought together the members of a battalion who had dispersed to rest; he is able to bring the battalion under order,” and you say, O man: “I do not believe it,” you can see what a foolish denial it would be.
As was depicted in the third comparison of the Ninth Truth in the Tenth Word, if someone reassembles a large army in one day before your eyes, and someone else says: “At a bugle-call that person brought together the members of a battalion who had dispersed to rest; he is able to bring the battalion under order,” and you say, O man: “I do not believe it,” you can see what a foolish denial it would be.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In just the same way, the All-Powerful and All-Knowing One enrolls and unites anew with the command of “Be!” and it is, and with perfect order and the balance of wisdom,  the  particles  and  subtle  faculties  of  the  battalion-like  bodies  of  all  the animals – which  are like an army – and other living creatures, and creates ever y century, and every spring even, all the hundreds of thousands of army-like species of living creatures on the face of the earth. Can it be questioned  then how He  can gather  together at  one blast  of Israfil’s trumpet the fundamental parts and particles of a battalion-like body, which are already familiar with one another, through taking them under order? Can it be considered unlikely? If it is considered unlikely, it is a mindless foolishness.
Aynen onun gibi hiçten, yeniden ordu-misal bütün hayvanat ve sair zîhayatın tabur-misal cesetlerini kemal-i intizamla ve mizan-ı hikmetle o bedenlerin zerratını ve letaifini “Emr-i kün feyekûn” ile kaydedip yerleştiren ve her karnda hattâ her baharda rûy-i zeminde yüz binler ordu-misal zevi’l-hayat envalarını, taifelerini icad eden bir Zat-ı Kadîr-i Alîm, tabur-misal bir cesedin nizamı altına girmekle birbiriyle tanışmış zerrat-ı esasiye ve ecza-yı asliyeyi bir sayha ile Sûr-u İsrafil’in borusuyla nasıl toplayabilir? İstib’ad suretinde denilir mi? Denilse eblehçesine bir divaneliktir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In the category of guidance, the Qur’an’s manner of exposition is so moving and tender, and familiar and gentle that it fills the spirit with ardour, the heart with delight, the mind with interest, and the eyes with tears.  
'''Makam-ı irşadda''' beyanat-ı Kur’aniye o derece müessir ve rakiktir ve o derece munis ve şefiktir ki şevk ile ruhu, zevk ile kalbi; aklı merakla ve gözü yaşla doldurur.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">