İçeriğe atla

Yirmi Beşinci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"And the sun runs its course to a place appointed.(*<ref>*Qur’an, 36:38.</ref>) The Lam, translated here as ‘to’, expresses also the meaning of ‘in’. Thus, ordinar y believers see it as meaning ‘to’ and understand that the sun, which is a mobile lamp providing light and heat for them, will certainly conclude its journeying and reach its place of rest, then take on a form which will no longer be beneficial. And pondering over the great bounti..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("A modern philosopher would explain the words thus: at first, our globe and the other planets which form the solar system were fused together in the form of an undifferentiated dough. Then the All-Powerful and Self-Subsistent One rolled out the dough, and placed each of the planets in its position; leaving the sun where it was and bringing the earth here, He spread earth over the globe of the earth and sprinkled it with rain from the skies, scattered lig..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("And the sun runs its course to a place appointed.(*<ref>*Qur’an, 36:38.</ref>) The Lam, translated here as ‘to’, expresses also the meaning of ‘in’. Thus, ordinar y believers see it as meaning ‘to’ and understand that the sun, which is a mobile lamp providing light and heat for them, will certainly conclude its journeying and reach its place of rest, then take on a form which will no longer be beneficial. And pondering over the great bounti..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
520. satır: 520. satır:
A modern philosopher would explain the words thus: at first, our globe and the other  planets which form the solar system were fused together in the form of an undifferentiated dough. Then the All-Powerful and Self-Subsistent One rolled out the dough, and placed each of the planets in its position; leaving the sun where it was and bringing the earth here, He spread earth over the globe of the earth and sprinkled it with rain from the skies, scattered light over it from the sun, and inhabited it placing us on it. The philosopher would pull his head out of the swamp of nature, and declare: “I believe in God, the One, the Unique!”
A modern philosopher would explain the words thus: at first, our globe and the other  planets which form the solar system were fused together in the form of an undifferentiated dough. Then the All-Powerful and Self-Subsistent One rolled out the dough, and placed each of the planets in its position; leaving the sun where it was and bringing the earth here, He spread earth over the globe of the earth and sprinkled it with rain from the skies, scattered light over it from the sun, and inhabited it placing us on it. The philosopher would pull his head out of the swamp of nature, and declare: “I believe in God, the One, the Unique!”


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
And the sun runs its course to a place appointed.(*<ref>*Qur’an, 36:38.</ref>) The Lam, translated here as ‘to’, expresses also the meaning of ‘in’. Thus, ordinar y believers see it as meaning ‘to’ and understand that the sun, which is a mobile lamp providing light and heat for them, will certainly conclude its journeying and reach its place of rest, then take on a form which will no longer be beneficial. And pondering over the great bounties the All-Glorious Creator has attached to the sun, they declare: “Glory be to God! All praise and thanks be to God!”
'''Mesela'''
وَ الشَّم۟سُ تَج۟رٖى لِمُس۟تَقَرٍّ لَهَا daki “'''lâm'''” hem kendi manasını hem “fî” manasını hem “ilâ” manasını ifade eder. İşte   لِمُس۟تَقَرٍّ   in “lâm”ı, avam o “lâm”ı “ilâ” manasında görüp fehmeder ki: “Size nisbeten ışık verici, ısındırıcı müteharrik bir lamba olan güneş, elbette bir gün seyri bitecek, mahall-i kararına yetişecek, size faydası dokunmayacak bir suret alacaktır” anlar. O da Hâlık-ı Zülcelal’in güneşe bağladığı büyük nimetleri düşünerek “Sübhanallah, Elhamdülillah” der.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">