İçeriğe atla

Yirmi Yedinci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

düzenleme özeti yok
("'''THE ANSWER:''' It has been proved decisively in the Second and Third Stopping- Places of the Thirty-Second Word that to love the face of the world which looks to the hereafter and that which looks to the Divine Names is not the cause of loss, but the means to perfection and attainment, and however far one goes in those two faces, the further one goes in worship and knowledge of God. The world of the Companions was in those two faces. They saw this wor..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
Değişiklik özeti yok
249. satır: 249. satır:
in regard to general virtue and the majority.
in regard to general virtue and the majority.


'''SECOND QUESTION:'''They say that  the saints and possessors of perfection abandoned the world. It even says in a Hadith: “Love of this world is the source of all error.”10    Whereas  the  Companions  were  very  involved  in  the  world.  It  was  not abandoning the world, some of them were ahead of the civilized of that time, even. How is it that you say that even the least of such Companions was of greater worth than the
'''SECOND QUESTION:'''They say that  the saints and possessors of perfection abandoned the world. It even says in a Hadith: “Love of this world is the source of all error.”(*<ref>*al-Munawi, Fayd al-Qadir, iii, 368, No: 3662.</ref>) Whereas  the  Companions  were  very  involved  in  the  world.  It  was  not abandoning the world, some of them were ahead of the civilized of that time, even. How is it that you say that even the least of such Companions was of greater worth than the
greatest saint?
greatest saint?