İçeriğe atla

Otuzuncu Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"'''Secondly:''' By causing the motion of the elements and employing them, the All-Wise Maker raises them to the degree of minerals as though it was a wage of perfection, and instructs them in the glorification peculiar to minerals. And through causing the motion of minerals and employing them, He confers on them the rank of the degree of vegetable life. And by presenting vegetable life in the form of sustenance, He grants it, through its motion and emplo..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("'''Question:'''How is it known that there is this wisdom in the motion of particles?" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("'''Secondly:''' By causing the motion of the elements and employing them, the All-Wise Maker raises them to the degree of minerals as though it was a wage of perfection, and instructs them in the glorification peculiar to minerals. And through causing the motion of minerals and employing them, He confers on them the rank of the degree of vegetable life. And by presenting vegetable life in the form of sustenance, He grants it, through its motion and emplo..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
266. satır: 266. satır:
'''Firstly:''' It is known through the wisdom of the Maker, which is proved by all the wise  benefits and purposes and the order in all creatures. For a wisdom that attaches universal wisdom to the most particular thing would not leave without wisdom and purpose the motion of particles, which demonstrate the greatest activity in the flood of the universe and are the means for embroideries full of wisdom. Also, a wisdom and sovereignty which does not leave the smallest creature without a wage, recompense, and perfection in its duties, would not leave its most numerous officials and principal servants without light, without a wage.
'''Firstly:''' It is known through the wisdom of the Maker, which is proved by all the wise  benefits and purposes and the order in all creatures. For a wisdom that attaches universal wisdom to the most particular thing would not leave without wisdom and purpose the motion of particles, which demonstrate the greatest activity in the flood of the universe and are the means for embroideries full of wisdom. Also, a wisdom and sovereignty which does not leave the smallest creature without a wage, recompense, and perfection in its duties, would not leave its most numerous officials and principal servants without light, without a wage.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Secondly:''' By causing the motion of the elements and employing them, the All-Wise Maker raises them to the degree of minerals as though it was a wage of perfection, and instructs them in the glorification peculiar to minerals. And through causing the motion of minerals and employing them, He confers on them the rank of the degree of vegetable life. And by presenting vegetable life in the form of sustenance, He grants it, through its motion and employment, the degree of fineness of animal life. And through employing the particles in animals, He raises them by way of being sustenance to the degree of human life. And by purifying the particles in a human body through repeated filtering, and by favouring them, He promotes them to the most delicate and subtle places, which are the brain and the heart. From all this it may be understood that the motion of particles is not without wisdom, but that the particles are made to hasten to a sort of perfection worthy of themselves.
'''Sâniyen:''' Sâni’-i Hakîm, anâsırı tahrik edip tavzif ederek (onlara bir ücret-i kemal hükmünde) madeniyat derecesine çıkarmasıyla ve madeniyata mahsus tesbihatları onlara bildirmesiyle ve madeniyatı tahrik ve tavzif edip nebatat mertebe-i hayatiyesinin makamını vermesiyle ve nebatatı rızık ederek tahrik ve tavzif ile hayvanat mertebe-i letafetini onlara ihsan etmesiyle ve hayvanattaki zerratı tavzif edip rızık yoluyla hayat-ı insaniye derecesine çıkarmasıyla ve insanın vücudundaki zerratı süze süze tasfiye ve taltif ederek tâ dimağın ve kalbin en nazik ve latîf yerinde makam vermesiyle bilinir ki harekât-ı zerrat hikmetsiz değil belki kendine lâyık bir nevi kemalâta koşturuluyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">