İçeriğe atla

Otuzuncu Lem'a/hu: Revizyonlar arasındaki fark

"Igen, aki tagadni akarja a Túlvilágot, annak előbb tagadnia kell az egész világot és minden igazságát. Különben az egész világ minden igazságával hazudtolja meg őt ezer nyelven, bizonyítva hazugságát. A Tizedik Szó szilárd bizonyítékokkal igazolja, hogy a létezés a Túlvilágon ugyanolyan határozott és cáfolhatatlan, mint az evilági létezés." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Akinek a kezében minden dolog gyeplője van, a kulcs mindenhez, Akinek semmi nem jelent akadályt, és olyan könnyedén irányítja az összes teremtményt, mintha csak egyetlen lény lenne. Ha valaki, aki nem hisz, vagy valószínűtlennek tartja, hogy a dzsinnek és emberek cselekedeteit le fogják mérni az Utolsó Ítéletkor a mérlegen, saját szemével is figyelmesen megnézi ezt a tökéletes egyensúlyt a világban, biztosan nem fogja többé..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("Igen, aki tagadni akarja a Túlvilágot, annak előbb tagadnia kell az egész világot és minden igazságát. Különben az egész világ minden igazságával hazudtolja meg őt ezer nyelven, bizonyítva hazugságát. A Tizedik Szó szilárd bizonyítékokkal igazolja, hogy a létezés a Túlvilágon ugyanolyan határozott és cáfolhatatlan, mint az evilági létezés." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
128. satır: 128. satır:
Igen, a világmindenség univerzális bölcsessége, amely a Bölcs isteni Név legnagyobb megnyilvánulása, a gazdaságosságot és a pazarlás elvetését kívánja meg. Takarékosságot parancsol.
Igen, a világmindenség univerzális bölcsessége, amely a Bölcs isteni Név legnagyobb megnyilvánulása, a gazdaságosságot és a pazarlás elvetését kívánja meg. Takarékosságot parancsol.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A tökéletes igazságosság a világmindenségben, ami az Igazságos név legnagyobb megnyilvánulása, irányítja minden dolog egyensúlyát. És igazságosságot parancsol az embernek. A kegyelmes szúrában négyszer is utal az igazságosságra és egyensúlyra:
Ve ism-i Adl’in cilve-i a’zamından gelen kâinattaki adalet-i tamme, umum eşyanın muvazenelerini idare ediyor ve beşere de adaleti emrediyor. Sure-i Rahman’da وَالسَّمَٓاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ال۟مٖيزَانَ ۝ اَلَّا تَط۟غَو۟ا فِى ال۟مٖيزَانِ ۝ وَاَقٖيمُوا ال۟وَز۟نَ بِال۟قِس۟طِ وَلَا تُخ۟سِرُوا ال۟مٖيزَانَ âyetindeki dört mertebe, dört nevi mizana işaret eden dört defa “mizan” zikretmesi, kâinatta mizanın derece-i azametini ve fevkalâde pek büyük ehemmiyetini gösteriyor. Evet, hiçbir şeyde israf olmadığı gibi hiçbir şeyde de hakiki zulüm ve mizansızlık yoktur.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
وَالسَّمَٓاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ال۟مٖيزَانَ ۝ اَلَّا تَط۟غَو۟ا فِى ال۟مٖيزَانِ ۝ وَاَقٖيمُوا ال۟وَز۟نَ بِال۟قِس۟طِ وَلَا تُخ۟سِرُوا ال۟مٖيزَانَ(<ref>És az egeket felemelte, és felállította a mérleget, hogy ne tévelyedjetek el a mértékben. És állapítsátok meg a súlyt igazsággal, és ne csökkentsétek a mérleget. (Korán 55:7-9)</ref>)
Ve ism-i Kuddüs’ün cilve-i a’zamından gelen tanzif ve nezafet, bütün kâinatın mevcudatını temizliyor, güzelleştiriyor. Beşerin bulaşık eli karışmamak şartıyla hiçbir şeyde hakiki nezafetsizlik ve çirkinlik görünmüyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ez az egyensúly négy fokozatára és típusára utal, megmutatja nagyságát és rendkívüli fontosságát a világmindenségben. Igen, ahogy semmiben nincsen pazarlás, úgy semmiben nincsen valódi igazságtalanság és kiegyensúlyozatlanság sem.
İşte hakaik-i Kur’aniyeden ve desatir-i İslâmiyeden olan “adalet, iktisat, nezafet” hayat-ı beşeriyede ne derece esaslı birer düstur olduğunu anla. Ve ahkâm-ı Kur’aniye, ne derece kâinatla alâkadar ve kâinat içine kök salmış ve sarmış bulunduğunu ve o hakaiki bozmak, kâinatı bozmak ve suretini değiştirmek gibi mümkün olmadığını bil! Ve bu üç ziya-yı a’zam gibi rahmet, inayet, hafîziyet misillü yüzer ihatalı hakikatler haşri, âhireti iktiza ve istilzam ettikleri halde, hiç mümkün müdür ki kâinatta ve umum mevcudatta hüküm-ferma olan rahmet, inayet, adalet, hikmet, iktisat ve nezafet gibi pek kuvvetli ihatalı hakikatler; haşrin ademiyle ve âhiretin gelmemesiyle merhametsizliğe, zulme, hikmetsizliğe, israfa, nezafetsizliğe, abesiyete inkılab etsinler? Hâşâ, yüz bin defa hâşâ!
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
És a Szent névből származó tisztaság és megtisztulás megtisztítja és megszépíti az összes lényt a világmindenségben. Amíg az ember mocskos keze nem avatkozik közbe, semmiben nincsen valódi tisztátalanság vagy csúnyaság.
Bir sineğin hakk-ı hayatını rahîmane muhafaza eden bir rahmet, bir hikmet; acaba haşri getirmemekle umum zîşuurların hadsiz hukuk-u hayatlarını ve nihayetsiz mevcudatın nihayetsiz hukuklarını zayi eder mi? Ve tabiri caiz ise rahmet ve şefkatte ve adalet ve hikmette hadsiz hassasiyet ve dikkat gösteren bir haşmet-i rububiyet; ve kemalâtını göstermek ve kendini tanıttırmak ve sevdirmek için bu kâinatı hadsiz hârika sanatlarıyla, nimetleriyle süslendiren bir saltanat-ı uluhiyet, böyle hem umum kemalâtını hem bütün mahlukatını hiçe indiren ve inkâr ettiren haşirsizliğe müsaade eder mi? Hâşâ! Böyle bir cemal-i mutlak, böyle bir kubh-u mutlaka bilbedahe müsaade etmez.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Így hát megértheted, milyen alapvető fontosságú az emberi életben az igazságosság, takarékosság és tisztaság, amelyek a Kegyes Korán igazságai és az Iszlám alapelvei. És tudnod kell, milyen közeli kapcsolatban állnak a világmindenséggel és a Kegyes Korán parancsaival, mindenhol szilárdan gyökeret verve, és hogy lehetetlen elpusztítani ezeket az igazságokat, ahogy lehetetlen elpusztítani a világmindenséget, és megváltoztatni formáját.
Evet, âhireti inkâr etmek isteyen adam, evvelce bütün dünyayı bütün hakaikiyle inkâr etmeli. Yoksa, dünya bütün hakaikiyle yüz bin lisanla onu tekzip ederek bu yalanında yüz bin derece yalancılığını ispat edecek. Onuncu Söz, kat’î delillerle ispat etmiştir ki âhiretin vücudu, dünyanın vücudu kadar kat’î ve şüphesizdir.
</div>


Lehetséges-e egyáltalán, hogy bár ehhez a három hatalmas fényhez, a kegyelemhez, kegyességhez és megőrzéshez hasonló igazságok százai megkívánják és szükségszerűvé teszik a holtak feltámadását és a Túlvilág létezését, a világmindenséget és a lényeket kormányzó hatalmas és átfogó igazságokat, mint a kegyelem, kegy, bölcsesség, takarékosság és tisztaság durvasággá, zsarnoksággá, ostobasággá, pazarlássá, tisztátalansággá és hiábavalósággá alakítsák azáltal, hogy nem létezik Túlvilág, és nem lesz Feltámadás?


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Allah mentsen ettől, százszor is Allah mentsen!
'''İsm-i a’zamın altı nurundan üçüncü nuruna işaret eden'''
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A kegyelem és bölcsesség, amely szeretetteljesen őrzi még egy légy élethez való jogát is, megszegné-e az élethez való megszámlálhatatlan jogot minden tudatos lény esetében, és a számtalan lény számtalan jogát, azáltal, hogy nem hozza el a Feltámadást? És ha mondhatjuk így, a ragyogó uralom, amely kegyelmében és irgalmában végtelen érzékenységet és gondoskodást mutat, és az isteni uralkodás, amely az Ő végtelen, csodálatos művészetével és kegyeivel díszíti fel a világmindenséget, hogy bemutassa az Ő tökéletességét, megismertesse és megszerettesse Magát, megengedné-e, hogy ne legyen Feltámadás, ami megsemmisítené a teremtmények értékét és minden tökéletességét, és megtagadtatná őket? Allah mentsen! Egy ilyen abszolút szépség biztosan nem engedne meg ilyen abszolút csúnyaságot.
== Üçüncü Nükte ==
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Igen, aki tagadni akarja a Túlvilágot, annak előbb tagadnia kell az egész világot és minden igazságát. Különben az egész világ minden igazságával hazudtolja meg őt ezer nyelven, bizonyítva hazugságát. A Tizedik Szó szilárd bizonyítékokkal igazolja, hogy a létezés a Túlvilágon ugyanolyan határozott és cáfolhatatlan, mint az evilági létezés.
اُد۟عُ اِلٰى سَبٖيلِ رَبِّكَ بِال۟حِك۟مَةِ âyetinin bir nüktesi ve bir ism-i a’zam veya ism-i a’zamın altı nurundan bir nuru olan '''ism-i Hakem’'''in bir cilvesi ramazan-ı şerifte Eskişehir Hapishanesinde görüldü. Ona yalnız bir işaret olarak beş noktadan ibaret Üçüncü Nükte acele olarak yazıldı, müsvedde halinde kaldı.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Üçüncü Nükte’nin Birinci Noktası ===
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Amely a Legnagyobb Nevek egyikében, a Bölcs isteni Névben rejlő hat fényből a harmadikra utal'''
Onuncu Söz’de işaret edildiği gibi ism-i Hakem’in tecelli-i a’zamı şu kâinatı öyle bir kitap hükmüne getirmiş ki her sahifesinde yüzer kitap yazılmış ve her satırında yüzer sahife dercedilmiş ve her kelimesinde yüzer satır mevcuddur ve her harfinde yüzer kelime var ve her noktasında kitabın muhtasar bir fihristeciği bulunur bir tarza getirmiştir. O kitabın sahifeleri, satırları, tâ noktalarına kadar yüzer cihette nakkaşını, kâtibini öyle vuzuhla gösteriyor ki o kitab-ı kâinatın müşahedesi, kendi vücudundan yüz derece daha ziyade kâtibinin vücudunu ve vahdetini ispat eder. Çünkü bir harf, kendi vücudunu bir harf kadar ifade ettiği halde, kâtibini bir satır kadar ifade ediyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Üçüncü_Nükte"></span>
Evet, bu kitab-ı kebirin bir sahifesi, zemin yüzüdür. O sahifede nebatat, hayvanat taifeleri adedince kitaplar, birbiri içinde, beraber, bir vakitte, yanlışsız, gayet mükemmel bir surette bahar mevsiminde yazıldığı gözle görünüyor. Bu sahifenin bir satırı, bir bahçedir. O bahçede bulunan çiçekler, ağaçlar, nebatlar adedince manzum kasideler; beraber, birbiri içinde, yanlışsız yazıldığını gözümüzle görüyoruz. O satırın bir kelimesi, çiçek açmış, meyve vermek üzere yaprağını vermiş bir ağaçtır. İşte bu kelime; muntazam, mevzun, süslü yaprak, çiçek ve meyveleri adedince Hakem-i Zülcelal’in medh ü senasına dair manidar fıkralardır. Güya çiçek açmış her ağaç gibi o ağaç dahi nakkaşının medîhelerini teganni eden manzum bir kasidedir.
== A Harmincadik Ragyogás harmadik pontja ==
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
اُد۟عُ اِلٰى سَبٖيلِ رَبِّكَ بِال۟حِك۟مَةِ(<ref>Hívj Urad útjára bölcsességgel és szép beszéddel (Korán 16:125)</ref>)
Hem güya Hakem-i Zülcelal, zeminin meşherinde teşhir ettiği antika ve acib eserlerine binler gözle bakmak istiyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Hem güya o Sultan-ı Ezelî’nin o ağaca verdiği murassa hediye ve nişanları ve formaları, hususi bayramı ve resm-i küşadı olan baharda padişahının nazarına arz etmek için öyle müzeyyen, mevzun, muntazam, manidar bir şekil almış ve öyle hikmetli bir şekil verilmiştir ki her bir çiçeğinde, her bir meyvesinde birbiri içinde çok vecihler ve deliller ile nakkaşının vücuduna ve esmasına şehadet ederler.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[A Bölcs isteni név egyik megnyilvánulása, ami a Legnagyobb Nevek egyike, vagy a Legnagyobb Névben foglalt hat fény egyike, és a fenti ája egy tünékeny pontja Ramadán hónapjában jelent meg előttem, amikor az eskisehiri börtönben voltam. Ez a Harmadik pont, amely öt Témából áll, csak utalás rá, és sietve írtam meg, és ebben az első vázlat állapotában is maradt meg.]
Mesela, her bir çiçekte, her bir meyvede bir mizan var. Ve o mizan, bir intizam içinde ve o intizam, tazelenen bir tanzim ve tevzin içinde ve o tevzin ve tanzim, bir ziynet ve sanat içinde ve o ziynet ve sanat, manidar kokular ve hikmetli tatlar içinde bulunduğundan her bir çiçek, o ağacın çiçekleri adedince Hakem-i Zülcelal’e işaretler ediyor.
 
</div>
<span id="Üçüncü_Nükte’nin_Birinci_Noktası"></span>
=== Az első téma ===
 
Ahogy a Tizedik Szóban is utaltunk rá, a Bölcs isteni Név legnagyobb megnyilvánulása a világmindenséget olyanná tette, mint egy könyv, amelynek minden oldalára könyvek százait írták, és minden sora oldalak százait tartalmazza, és minden szava sorok százait, és minden betűje szavak százait, és minden pontjában megtalálható a könyv rövid tárgymutatója. A könyv lapjai és sorai egészen az utolsó pontig Írójára és Lejegyzőjére mutatnak, olyan egyértelműen, hogy a világmindenség könyve nagyobb bizonyossággal tanúsítja és bizonyítja Lejegyzőjének létezését és egyedülvalóságát, mint saját létét. Mert ha egyetlen betűje egy betű mértékében bizonyítja saját létét, Lejegyzőjéét egy egész sornyi mértékben.
 
Igen, ennek a hatalmas könyvnek egyetlen oldala a föld felszíne. Az állat- és növényfajok számával megegyező számú könyvet figyelhetünk meg ezen az oldalon tavasszal, egyiket a másikban, együtt, egy időben, hiba nélkül, a legtökéletesebb formában.
 
Ennek az oldalnak egyetlen sora egy kert. Látjuk, hogy ebben a sorban csodálatos ódák vannak megírva, annyi, ahány virág, fa és állat létezik, együtt, egyik a másikban, hiba nélkül.
 
Ennek a sornak egyetlen szava egy fa, amely virágokat hozott, és kihajtotta leveleit, hogy gyümölcsöt teremhessen. Ez a szó jelentéssel teli kifejezésekből áll, amelyek a Dicsőségest, a Bölcset magasztalják és dicsérik, annyiszor, amennyi a levelek, virágok és gyümölcsök száma. Minden fához hasonlóan ez a fa is egy jól megírt óda, amely Írnokának dicsőségét zengi.
 
És olyan, mintha a Dicsőséges, a Bölcs ezer szemmel akarná nézni csodálatos, művészi munkáit, amelyeket a föld kiállításán jelenít meg.
 
És mintha az öröktől fogva létező Uralkodó olyan ékkövekkel díszített ajándékokat, ékességeket és egyenruhákat adna a fának, amelyek olyan díszesek, arányosak, rendezettek, jelentőséggel telik és bölcsen megformáltak, hogy megjelenhessenek Előtte tavasszal, ünnepségükön és felvonulásukon, hogy minden egyes virág és gyümölcs számtalan módon bizonyítja Lejegyzőjének létezését és Neveit.
 
Például, minden virágában és gyümölcsében egyensúly van. Az egyensúly egy rend kereteiben található, a rend egyensúlyban és elrendezésben, amely folyamatosan megújul. A rendezés és kiegyensúlyozás művészetben és feldíszítve valósul meg, a művészet és feldíszítés jelentőséggel teli illatokkal és bölcs ízekkel. Így minden virág a Dicsőségesre, a Bölcsre mutat annyiszor, amennyi a fa virágainak száma.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">