İçeriğe atla

On Yedinci Lem'a/en: Revizyonlar arasındaki fark

"The pupil who has absorbed your instruction thoroughly becomes a pharaoh. But he is an abject pharaoh who worships the basest things and holds himself to be lord over everything he reckons advantageous." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Those lights mock and make fun of them. In the view of your pupils, all living beings are miserable, calamity-striken, and subject to the assaults of oppressors. The world is a place of universal mourning. Issuing from it are cries and wails at death and suffering." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("The pupil who has absorbed your instruction thoroughly becomes a pharaoh. But he is an abject pharaoh who worships the basest things and holds himself to be lord over everything he reckons advantageous." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
95. satır: 95. satır:
A student of yours is obstinate, but an obstinate wretch who accepts utter abasement for a single pleasure. He is so despicable as to kiss Satan’s foot for some worthless benefit.
A student of yours is obstinate, but an obstinate wretch who accepts utter abasement for a single pleasure. He is so despicable as to kiss Satan’s foot for some worthless benefit.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
And he is a bully. But because he has nothing in his heart on which to rely, he is an impotent bullying braggart.
Hem cebbardır fakat kalbinde bir nokta-i istinad bulamadığı için zatında gayet âciz bir cebbar-ı hodfüruştur.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
His whole aim and endeavour is to satisfy the lusts of his soul, to cunningly seek his own personal interests under the screen of patriotism and devotion, and work to satisfy his ambition and pride. He loves seriously nothing at all other than himself and sacrifices everything for his own sake.
O şakirdin gaye-i himmeti, hevesat-ı nefsaniyeyi tatmin ve hamiyet ve fedakârlık perdesi altında kendi menfaat-i nefsini arayan ve hırs ve gururunu teskin etmeye çalışan bir dessastır. Nefsinden başka ciddi olarak hiçbir şeyi sevmiyor. Her şeyi nefsine feda ediyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
As for the sincere, wholehearted student of the Qur’an, he is a worshipping servant. But he is an esteemed servant who does not stoop to bow in worship before even the mightiest of creatures, and does not make the supreme benefit of Paradise the aim  of his  worship.
Amma Kur’an’ın hâlis ve tam şakirdi ise bir abddir fakat a’zam-ı mahlukata karşı da ubudiyete tenezzül etmez ve cennet gibi en büyük ve a’zam bir menfaati gaye-i ubudiyet yapmaz bir abd-i azizdir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">