İçeriğe atla

On Yedinci Lem'a/en: Revizyonlar arasındaki fark

"Of the thousands of merits of worship, consider only the following: the Prophet (UWBP) unites the hearts of the affirmers of divine unity in the prayers of the Festivals and of Friday, and worship performed in congregation. He brings together their tongues in a single phrase so that one man responds to the sublime address of the Pre-Eternal Worshipped One with the voices, supplications, and invocations uttered by innumerable hearts and tongu..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Know that among mankind prophethood is the summary and foundation of human good and perfections; True Religion is the index of prosperity and happiness; belief is sheer, transcendent good. Since apparent in this world are a shining beauty, an extensive and exalted good, an evident truth, and superior perfection, self- evidently truth and reality lie in prophethood and in the hands of prophets. While evil, misguidance, and loss are with those who..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Of the thousands of merits of worship, consider only the following: the Prophet (UWBP) unites the hearts of the affirmers of divine unity in the prayers of the Festivals and of Friday, and worship performed in congregation. He brings together their tongues in a single phrase so that one man responds to the sublime address of the Pre-Eternal Worshipped One with the voices, supplications, and invocations uttered by innumerable hearts and tongu..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
235. satır: 235. satır:
Know that among mankind prophethood is the summary  and  foundation  of human good and perfections; True Religion is the index of prosperity and happiness; belief is sheer, transcendent good. Since apparent in this world are a shining beauty, an extensive  and  exalted  good, an evident  truth, and superior  perfection,  self- evidently truth and reality lie in prophethood and in the hands of prophets. While evil, misguidance, and loss are with those who oppose them.
Know that among mankind prophethood is the summary  and  foundation  of human good and perfections; True Religion is the index of prosperity and happiness; belief is sheer, transcendent good. Since apparent in this world are a shining beauty, an extensive  and  exalted  good, an evident  truth, and superior  perfection,  self- evidently truth and reality lie in prophethood and in the hands of prophets. While evil, misguidance, and loss are with those who oppose them.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Of the thousands of merits of worship, consider only the following: the Prophet (UWBP)  unites  the  hearts  of  the  affirmers  of divine  unity  in  the  prayers  of the Festivals and of Friday, and worship performed in congregation. He brings together their tongues in a single phrase so that one man responds to the sublime address of the Pre-Eternal Worshipped One  with the voices, supplications, and invocations uttered by innumerable hearts and tongues. Strengthening one other, assisting one other and uniting, those voices, supplications, and  invocations display so expansive a worship before the Godhead of the Pre-Eternal All-Worshipped One that the globe of the earth as though recites the invocations, offers the supplications, and performs the prayers with its regions, and conforms with its climes to the command of And be steadfast in prayer,(2:43, etc.) which  was  revealed  with  glory  and  tremendousness  from  beyond  the  heavens. Through this mystery of unity, man, a miniscule, powerless creature in the universe like a particle, by virtue of the vastness of worship becomes a beloved servant of the Creator of the Heavens and  the Earth, vicegerent of the earth, the earth’s ruler and chief of the animals, and the result and aim of the universe’s creation.
Mehasin-i ubudiyetin binlerinden yalnız buna bak ki: Nebi aleyhisselâm, ubudiyet cihetiyle muvahhidînin kalplerini iyd ve cuma ve cemaat namazlarında ittihat ettiriyor ve dillerini bir kelimede cem’ediyor. Öyle bir surette ki şu insan, Mabud-u Ezelî’nin azamet-i hitabına, hadsiz kalplerden ve dillerden çıkan sesler, dualar, zikirler ile mukabele ediyor. O sesler, dualar, zikirler birbirine tesanüd ederek ve birbirine yardım edip ittifak ederek öyle geniş bir surette Mabud-u Ezelî’nin uluhiyetine karşı bir ubudiyet gösteriyor ki güya küre-i arz kendisi o zikri söylüyor, o duayı ediyor ve aktarıyla namaz kılıyor ve etrafıyla semavatın fevkinde izzet ve azametle nâzil olan اَقٖيمُوا الصَّلٰوةَ emrini, küre-i arz imtisal ediyor. Bu sırr-ı ittihat ile kâinat içinde bir zerre gibi zayıf, küçük bir mahluk olan şu insan, ubudiyetin azameti cihetiyle Hâlık-ı arz ve semavat’ın mahbub bir abdi ve arzın halifesi, sultanı ve hayvanatın reisi ve hilkat-i kâinatın neticesi ve gayesi oluyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">