İçeriğe atla

On Birinci Şuâ/en: Revizyonlar arasındaki fark

"Even, one wronged but fortunate man said to the wretched tyrants who were executing him: “I am not being executed but being demobilized and departing for where I shall find happiness. But I see that you are being condemned to eternal execution and am therefore taking perfect revenge on you.” And declaring: “There is no god but God!”, he happily surrendered up his spirit." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Glory be unto You! We have no knowledge save that which You have taught us; indeed, You are All-Knowing, All-Wise.(*<ref>*Qur’an, 2:32.</ref>)" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Even, one wronged but fortunate man said to the wretched tyrants who were executing him: “I am not being executed but being demobilized and departing for where I shall find happiness. But I see that you are being condemned to eternal execution and am therefore taking perfect revenge on you.” And declaring: “There is no god but God!”, he happily surrendered up his spirit." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
186. satır: 186. satır:
The command of the Hour [of resurrection] will be like the glance of an eye, or briefer.(*<ref>*Qur’an, 16:77.</ref>)* The creation of you all and the resurrection of you all is but like that of  a single soul.(*<ref>*Qur’an, 31:28.</ref>)* So look to the signs of God’s mercy, how He gives life to the earth after its death; He it is Who will raise the dead to life, and He is Powerful over all things.(*<ref>*Qur’an, 30:50.</ref>)
The command of the Hour [of resurrection] will be like the glance of an eye, or briefer.(*<ref>*Qur’an, 16:77.</ref>)* The creation of you all and the resurrection of you all is but like that of  a single soul.(*<ref>*Qur’an, 31:28.</ref>)* So look to the signs of God’s mercy, how He gives life to the earth after its death; He it is Who will raise the dead to life, and He is Powerful over all things.(*<ref>*Qur’an, 30:50.</ref>)


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The prisoners in Denizli Prison who were able to have contact with me, read the lesson in the Sixth Topic I had at one time given in the tongues of the sciences to the high school pupils in Kastamonu, who had asked me: “Tell us about our Creator,and having acquired a firm belief, they felt a longing for the hereafter. They requested of me: “Teach us also about the hereafter so that we won’t be led astray by our souls and the satans of these times, and they  will not again be the cause of our being sent to prison.”So in the face of this request of the Risale-i Nur students in Denizli Prison and the readers of the Sixth Topic, need arose for an explanatory summary of the pillar of belief in the hereafter, as well, and I offered them a  brief summary of various passages from the Risale-i Nur.
Bir zaman Kastamonu’da “Hâlık’ımızı bize tanıttır.diyen lise talebelerine sâbık Altıncı Mesele’de mektep fünununun dilleriyle verdiğim dersi, Denizli Hapishanesinde benimle temas edebilen mahpuslar okudular. Tam bir kanaat-i imaniye aldıklarından âhirete bir iştiyak hissedip “Bize âhiretimizi de tam bildir. Tâ ki nefsimiz ve zamanın şeytanları bizi yoldan çıkarmasın, daha böyle hapislere sokmasın.” dediler. Ve Denizli hapsindeki Risale-i Nur şakirdlerinin ve sâbıkan Altıncı Mesele’yi okuyanların arzuları ile âhiret rüknünün dahi bir hülâsasının beyanı lâzım geldi. Ben de Risale-i Nur’dan bir kısacık hülâsa ile derim:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In the Sixth Topic we asked the heavens and the earth about our Creator, and they described Him to us as clearly as the sun in the tongues of the sciences. Now, in the same way, we shall ask firstly our Sustainer, Whom we have learnt about, about the hereafter, then our  Prophet, then the Qur’an, then the other prophets and holy scriptures, then the angels, and then the universe.
Nasıl ki Altıncı Mesele’de biz Hâlık’ımızı arzdan, semavattan sorduk; onlar fenlerin dilleri ile güneş gibi Hâlık’ımızı bize tanıttırdılar. Aynen biz de âhiretimizi başta o bildiğimiz Rabb’imizden, sonra Peygamberimizden, sonra Kur’an’ımızdan, sonra sair peygamberler ve mukaddes kitaplardan, sonra melâikelerden, sonra kâinattan soracağız.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">