77.975
düzenleme
("'''The Answer:'''Yes, it may be used, because unlike “Upon whom be blessings and peace,” which is a mark of God’s Messenger (UWBP), the epithet, “May God be pleased with him” is not particular to the Companions, but should be used for persons who, like the Companions, attained to the “greater sainthood” known as “the legacy of prophethood,” rising to the station of God’s pleasure. Examples are the four Imams, and Shaikh ‘Abd al-Qa..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
("------ <center> The Twenty-Second Letter ⇐ | The Letters | ⇒ The Twenty-Fourth Letter </center> ------" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
||
(Aynı kullanıcının aradaki diğer 9 değişikliği gösterilmiyor) | |||
85. satır: | 85. satır: | ||
Is the following a Hadith, and what does it mean? “The best of youths are those who resemble men of mature age, while the worst men of middle age are those who resemble youths.”(*<ref>*‘Ali Mawardi, Adab al-Dunya wa’l-Din, 27; Ghazali, Ihya’ ‘Ulum al-Din, i, 142; al-Manawi, al-Fayd al-Qadir, iii, 487.</ref>) | Is the following a Hadith, and what does it mean? “The best of youths are those who resemble men of mature age, while the worst men of middle age are those who resemble youths.”(*<ref>*‘Ali Mawardi, Adab al-Dunya wa’l-Din, 27; Ghazali, Ihya’ ‘Ulum al-Din, i, 142; al-Manawi, al-Fayd al-Qadir, iii, 487.</ref>) | ||
'''The Answer:'''I have heard that it is a Hadith. Its meaning is this: “The best youth is the one who thinks about death like an elderly person, and working for the hereafter, avoids joining those who become captive to the passions of youth and drown in heedlessness. And the worst of your elderly people is the one who tries to resemble the young in heedlessness and passion, and follows the lusts of the soul like a child.” | |||
''' | |||
The correct form of the second part you saw in the piece is as follows. I have hung it above my head for the wisdom it teaches. I look it at it every morning and evening and receive instruction: | |||
If you want a friend, God is sufficient. Yes, if He is your friend, everything is friendly. | |||
If you want companions, the Qur’an is sufficient. For in the imagination one meets with the prophets and angels in it, observes the events in which they were involved, and becomes familiar with them. | |||
If you want possessions, contentment is sufficient. Yes, the person who is content is frugal; and the frugal person receives the blessing of plenty. | |||
If you want an enemy, the soul is sufficient. Yes, the person who fancies himself is visited with calamities and meets with difficulties, whereas the one who is not fond of himself, finds happiness, and receives mercy. | |||
If you want advice, death is sufficient. Yes, the person who thinks of death is saved from love of this world, and works in earnest for the hereafter. | |||
< | <span id="Yedinci_meselenize_bir_sekizinciyi_ben_ilâve_ediyorum."></span> | ||
== | ==I am adding an eighth to your seven matters.== | ||
It is like this: a couple of days ago, aQur’an reciter read part of Sura Yusuf as far as,Take my soul [at death] as one submitting to Your will [as a Muslim], and unite me with the righteous.(12:101)This point occurred to me in a flash: everything concerning the Qur’an and belief is valuable; however insignificant a point appears to be, it has great value. Nothing that helps to win eternal happiness is insignificant. In which case, it may not be said that this is only a small point and not worth explaining or being given importance. And certainly, the first student and person addressed in matters of this kind, who appreciates the fine points of the Qur’an, Ibrahim Hulûsi, wants to hear this point! In which case, listen to it: | |||
It is a fine point about the finest of stories. An elevated, subtle, happy, and miraculous point of the verse,Take my soul [at death] as one submitting to Your will [as a Muslim], and unite me with the righteous,(12:101) which announces that the story of Joseph (Upon whom be peace), the best of stories, has reached its conclusion. It is this: | |||
the sorrows of death and separation at the end of other happy stories sour the pleasure the listener has received from the story in his imagination, and dispel it. Especially if they describe death and separation just when recounting the moment of perfect joy and happiness; this is even more painful and causes those listening to cry out in sorrow. | |||
However, although this verse mentions Joseph’s death just at the most brilliant part of his story, when he is Ruler of Egypt, united with his mother and father, fondly meeting with his brothers, and is experiencing the greatest worldly happiness and joy, it does so in such a way as to say: | |||
Joseph himself asked Almighty God for his death in order to experience greater happiness and a more brilliant situation; and he did die and did receive that happiness.That is to say, there is beyond the grave a happiness and joy greater than the | |||
pleasurable happiness of this world, so that while in that most joyful worldly situation, a truth-seeing person like Joseph (Upon whom be peace) wished for bitter death, so as to receive that other happiness. | |||
So note this eloquence of the All-Wise Qur’an, and the way it announces the end of the story of Joseph. It causes not sorrow and regret to those listening to it, but gives good tidings and adds further joy. | |||
It also gives guidance, saying: Work for beyond the grave, for it is there that true happiness and pleasure will be found! | |||
It also points out Joseph’s exalted veraciousness, saying: Even the most brilliant and joyful situation of this world did not cause him to become heedless; it did not captivate him; he still wanted the hereafter. | |||
The Eternal One, He is the Eternal One! | |||
'''Said Nursî''' | '''Said Nursî''' | ||
------ | ------ | ||
<center> [[Yirmi İkinci Mektup]] ⇐ | [[Mektubat]] | ⇒ [[Yirmi Dördüncü Mektup]] </center> | <center> [[Yirmi İkinci Mektup/en|The Twenty-Second Letter]] ⇐ | [[Mektubat/en|The Letters]] | ⇒ [[Yirmi Dördüncü Mektup/en|The Twenty-Fourth Letter]] </center> | ||
------ | ------ | ||
düzenleme