İçeriğe atla

Yirmi Dokuzuncu Mektup/en: Revizyonlar arasındaki fark

"Not equal are the Companions of the Fire and the Companions of the Garden; it is the Companions of the Garden who will achieve felicity… (To the end of the verse.)(59:20)" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("===First Point===" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Not equal are the Companions of the Fire and the Companions of the Garden; it is the Companions of the Garden who will achieve felicity… (To the end of the verse.)(59:20)" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
206. satır: 206. satır:
God Almighty creates the face of the earth in the form of a table laden with bounties, and arranges on the table every sort of bounty as an expression of “From whence  he  does  not  expect.”(65:3)  In  this  way  He  states  the  perfection  of  His dominicality  and  His  mercifulness  and  compassionateness.  People  are  unable  to discern clearly the reality of this situation while in the sphere of causes, under the veil of heedlessness, and they sometimes forget it.
God Almighty creates the face of the earth in the form of a table laden with bounties, and arranges on the table every sort of bounty as an expression of “From whence  he  does  not  expect.”(65:3)  In  this  way  He  states  the  perfection  of  His dominicality  and  His  mercifulness  and  compassionateness.  People  are  unable  to discern clearly the reality of this situation while in the sphere of causes, under the veil of heedlessness, and they sometimes forget it.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
But during the month of Ramadan, the people of faith suddenly appear as a well-disciplined army: as sunset approaches, they display a worshipful attitude as though, having been invited to the Pre-Eternal Monarch’s banquet, they await the command of “Fall to and help yourselves!” They respond to  that compassionate, illustrious, and universal mercy with comprehensive, exalted, and orderly worship. Do those people who fail to participate in such elevated worship and noble bounties deserve to be called human beings?
Ramazan-ı şerifte ise ehl-i iman birden muntazam bir ordu hükmüne geçer. Sultan-ı Ezelî’nin ziyafetine davet edilmiş bir surette akşama yakın “Buyurunuz!” emrini bekliyorlar gibi bir tavr-ı ubudiyetkârane göstermeleri, o şefkatli ve haşmetli ve külliyetli rahmaniyete karşı, vüs’atli ve azametli ve intizamlı bir ubudiyetle mukabele ediyorlar. Acaba böyle ulvi ubudiyete ve şeref-i keramete iştirak etmeyen insanlar, insan ismine lâyık mıdırlar?
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">