İçeriğe atla

Yirmi Dokuzuncu Mektup/en: Revizyonlar arasındaki fark

"According to the abjad system the numerical value of the word “Qur’an” is three hundred and fifty-one. It contains two alifs; if the concealed alif is read alfun, it is alfun with the value of a thousand.(*<ref>*According to the rules of grammar, failun is read fa’lun, like katifun is read katfun. Therefore, alifun is read alfun. Then it becomes one thousand three hundred and fifty-one</ref>)That is to say, the year one thousand three hund..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Since the reality is thus, compassion requires that in the face of their infinite want and impotence an extremely powerful support and inexhaustible place of recourse are placed in their hearts, and these are belief in God and belief in the hereafter. This is kindness and compassion for them. It otherwise means slaughtering those wretched innocents with the drunkenness of nationalist patriotism, like a crazy mother slaughtering her child..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("According to the abjad system the numerical value of the word “Qur’an” is three hundred and fifty-one. It contains two alifs; if the concealed alif is read alfun, it is alfun with the value of a thousand.(*<ref>*According to the rules of grammar, failun is read fa’lun, like katifun is read katfun. Therefore, alifun is read alfun. Then it becomes one thousand three hundred and fifty-one</ref>)That is to say, the year one thousand three hund..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
693. satır: 693. satır:
Recently the concealed aggression of the irreligious has taken on a most ugly form;  tyrannical  aggression  against  the  unfortunate  people  of  belief  and  against religion. Our private and unofficial call to prayer and iqama1  was interrupted during the  private  worship  of  myself  and  one  or  two  brothers  in  the  mosque  I  myself repaired. “Why are you  reciting the iqama in Arabic and making the call to prayer secretly?” they asked. My patience  is exhausted by keeping silent, so I say, not to those unscrupulous vile men who  are not worth addressing, but to the heads of the Pharaoh-like society who with arbitrary despotism play with the fate of this nation:
Recently the concealed aggression of the irreligious has taken on a most ugly form;  tyrannical  aggression  against  the  unfortunate  people  of  belief  and  against religion. Our private and unofficial call to prayer and iqama1  was interrupted during the  private  worship  of  myself  and  one  or  two  brothers  in  the  mosque  I  myself repaired. “Why are you  reciting the iqama in Arabic and making the call to prayer secretly?” they asked. My patience  is exhausted by keeping silent, so I say, not to those unscrupulous vile men who  are not worth addressing, but to the heads of the Pharaoh-like society who with arbitrary despotism play with the fate of this nation:


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
O you people of innovation who have deviated from the straight path of religion, I want the answer to six questions.
Ey ehl-i bid’a ve ilhad! '''Altı sual'''ime cevap isterim:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">