İçeriğe atla

Hutbe-i Şamiye/en: Revizyonlar arasındaki fark

"In particular we await with great expectation from Divine mercy the different Arab groups entering upon exalted circumstances in forty to fifty years’ time, like those of the United States of America, and your being successful like in former times in establishing Islamic rule in half the globe, indeed, in most of it, which at the moment is in captivity. If some fearful calamity does not soon erupt, the coming generation shall see it, God willing." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Since public order and security have been overturned through mankind’s evident and ghastly lying and wilful misrepresentations, and through its abuse of benefits, mankind is clearly commanded and compelled to close the third way. Otherwise, the world wars, hideous revolutions, and decline and destruction that humanity has suffered in the past half-century will bring down some overwhelming disaster on men’s heads." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("In particular we await with great expectation from Divine mercy the different Arab groups entering upon exalted circumstances in forty to fifty years’ time, like those of the United States of America, and your being successful like in former times in establishing Islamic rule in half the globe, indeed, in most of it, which at the moment is in captivity. If some fearful calamity does not soon erupt, the coming generation shall see it, God willing." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
363. satır: 363. satır:
'''If it is asked:'''Why do you attach this much importance to mutual consultation? And how may the life and progress of mankind, in particular Asia, and particularly Islam, be achieved through mutual consultation?
'''If it is asked:'''Why do you attach this much importance to mutual consultation? And how may the life and progress of mankind, in particular Asia, and particularly Islam, be achieved through mutual consultation?


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
We would answer: As is explained in the Twenty-First Flash of the Risale-i Nur, the Treatise on Sincerity, since just consultation results in sincerity and solidarity, three ‘alifs’(*<ref>*Alif: the first letter of the Arabic alphabet, written with a single vertical stroke `elif`</ref>)become one hundred and eleven. Thus, three men between whom there is true solidarity may benefit the nation as much as a hundred men. Many historical events inform us that as a result of true sincerity, solidarity, and consultation, ten men may perform the work of a thousand.
'''Elcevap:''' Nur’un Yirmi Birinci Lem’a-i İhlas’ında izah edildiği gibi haklı şûra; ihlas ve tesanüdü netice verdiğinden üç elif, yüz on bir olduğu gibi ihlas ve tesanüd-ü hakiki ile üç adam yüz adam kadar millete fayda verebilir. Ve on adamın hakiki ihlas ve tesanüd ve meşveretin sırrı ile bin adam kadar iş gördüklerini çok vukuat-ı tarihiye bize haber veriyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Man’s needs are endless and his enemies innumerable, his strength and capital insignificant, and the number of destructive, harmful humans who have become like monsters through lack of religion is increasing. In the face of those endless enemies and innumerable needs, man can continue his personal life only through the support and assistance proceeding from belief, and can maintain his social life only through the mutual consultation enjoined by the Shari‘a, that again proceeds from the truths of belief. It is only thus that he can halt his enemies and open up a way to secure his needs.
Madem beşerin ihtiyacatı hadsiz ve düşmanları nihayetsiz ve kuvveti ve sermayesi pek cüz’î; hususan dinsizlikle canavarlaşmış, tahribatçı, muzır insanların çoğalmasıyla elbette ve elbette o hadsiz düşmanlara ve o nihayetsiz hâcetlere karşı, imandan gelen nokta-i istinad ve o nokta-i istimdad ile beraber hayat-ı şahsiye-i insaniyesi dayandığı gibi hayat-ı içtimaiyesi de yine imanın hakaikinden gelen şûra-yı şer’î ile yaşayabilir. O düşmanları durdurur, o hâcetlerin teminine yol açar.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Arabî_Hutbe-i_Şâmiye&#039;nin_Zeylinin_Kısa_Bir_Tercümesi"></span>
== Arabî Hutbe-i Şâmiye'nin Zeylinin Kısa Bir Tercümesi ==
==A Summary of the Addendum to the  Arabic Text of the Damascus Sermon==
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">