İçeriğe atla

On Dördüncü Söz/mk: Revizyonlar arasındaki fark

"На пример, во ова село по име Барла има двајца луѓе. На едниот од нив, деведесет и девет отсто од пријателите му заминале за Истанбул, добро се снашле и убаво живеат. И тој едниот што останал, ќе замине таму. Поради тоа, и тој човек доживува силен копнеж п..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Еј, нефсу! Погледни го ова предание и согледај како претераната поврзаност со овој свет може дури и една блажена сладост да ја претвори во горчлива болка." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("На пример, во ова село по име Барла има двајца луѓе. На едниот од нив, деведесет и девет отсто од пријателите му заминале за Истанбул, добро се снашле и убаво живеат. И тој едниот што останал, ќе замине таму. Поради тоа, и тој човек доживува силен копнеж п..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
102. satır: 102. satır:
Еј, нефсу! Погледни го ова предание и согледај како претераната поврзаност со овој свет може дури и една блажена сладост да ја претвори во горчлива болка.
Еј, нефсу! Погледни го ова предание и согледај како претераната поврзаност со овој свет може дури и една блажена сладост да ја претвори во горчлива болка.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
На пример, во ова село по име Барла има двајца луѓе. На едниот од нив, деведесет и девет отсто од пријателите му заминале за Истанбул, добро се снашле и убаво живеат. И тој едниот што останал, ќе замине таму. Поради тоа, и тој човек доживува силен копнеж по Истанбул, размислува за него, сака повторно да се види со пријателите. И кога и да му се каже „Оди таму“, тој ќе замине среќен и насмеан.
Mesela, şu karyede yani Barla’da iki adam bulunur. Birisinin yüzde doksan dokuz ahbabı İstanbul’a gitmişler, güzelce yaşıyorlar. Yalnız bir tek burada kalmış, o dahi oraya gidecek. Bunun için şu adam İstanbul’a müştaktır, orayı düşünür. Ahbaba kavuşmak ister. Ne vakit ona denilse “Oraya git!”, sevinip gülerek gider. İkinci adam ise yüzde doksan dokuz dostları buradan gitmişler. Bir kısmı mahvolmuşlar. Bir kısmı ne görür ne de görünür yerlere sokulmuşlar. Perişan olup gitmişler, zanneder. Şu bîçare adam ise bütün onlara bedel yalnız bir misafire ünsiyet edip teselli bulmak ister. Onunla o elîm âlâm-ı firakı kapamak ister.
 
</div>
Деведесет и девет отсто од пријателите на вториот човек исто така си заминале од ова место, и претпоставува дека дел од нив целосно пропаднале, а на останатите им се изгубила секаква трага. Претпоставува дека и тие пропаднале и исчезнале. Овој беспомошен човек, кој страда од неизлечива болест, наместо кај сите нив, тој бара утеха кај некој непознат. Со него сака да ја надмине болката од разделбата.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">