İçeriğe atla

On Yedinci Mektup/mk: Revizyonlar arasındaki fark

"اَل۟بَاقٖى هُوَ ال۟بَاقٖى" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("На оние што залутале и се наоѓаат во заблуда, им е одземена оваа среќа и радост содржана во овие пет вистини. Колку е болна нивната состојба, споредете ја со следниот пример: Некоја постара жена која го гледала умирањето на своето дете единец коешто мн..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("اَل۟بَاقٖى هُوَ ال۟بَاقٖى" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
 
64. satır: 64. satır:
На оние што залутале и се наоѓаат во заблуда, им е одземена оваа среќа и радост содржана во овие пет вистини. Колку е болна нивната состојба, споредете ја со следниот пример: Некоја постара жена која го гледала умирањето на своето дете единец коешто многу го сакала, размислувала дека тоа вечно ќе живее, исто како оние што се во заблуда, претпоставувала дека смртта е исчезнување засекогаш и дека разделбата е вечна. Само може да се замисли колкава тага и болка поднела оваа мајка поради заблудата и невнимателноста, која наместо за меката постела, таа размислувала за кабурската земја, а не за Џеннетските милости, ниту за благодатите на Фирдевсот, Милостивиот (Ерхамуррахим).
На оние што залутале и се наоѓаат во заблуда, им е одземена оваа среќа и радост содржана во овие пет вистини. Колку е болна нивната состојба, споредете ја со следниот пример: Некоја постара жена која го гледала умирањето на своето дете единец коешто многу го сакала, размислувала дека тоа вечно ќе живее, исто како оние што се во заблуда, претпоставувала дека смртта е исчезнување засекогаш и дека разделбата е вечна. Само може да се замисли колкава тага и болка поднела оваа мајка поради заблудата и невнимателноста, која наместо за меката постела, таа размислувала за кабурската земја, а не за Џеннетските милости, ниту за благодатите на Фирдевсот, Милостивиот (Ерхамуррахим).


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Меѓутоа, иманот и исламот, кои се причина за среќа на двата света, на овоземскиот и на ахиретскиот, на муминот му велат: „Ова дете, на кое му дојде назначениот час, Милостивиот Господар (Халик’и Рахим) спасувајќи го од овој минлив свет, ќе го однесе во Џеннет. Тоа ќе биде твој посредник и ќе направи да биде вечно дете. Разделбата е минлива, не болувај. Стрпи се.
Fakat vesile-i saadet-i dâreyn olan iman ve İslâmiyet, mü’mine der ki: Şu sekeratta olan çocuğun Hâlık-ı Rahîm’i, onu bu fâni dünyadan çıkarıp cennetine götürecek. Hem sana şefaatçi hem ebedî bir evlat yapacak. Müfarakat muvakkattır, merak etme اَل۟حُك۟مُ لِلّٰهِ ۝ اِنَّا لِلّٰهِ وَاِنَّٓا اِلَي۟هِ رَاجِعُونَ de, sabret.
 
</div>
اَل۟حُك۟مُ لِلّٰهِ ۝ اِنَّا لِلّٰهِ وَاِنَّٓا اِلَي۟هِ رَاجِعُونَ


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
اَل۟بَاقٖى هُوَ ال۟بَاقٖى
اَل۟بَاقٖى هُوَ ال۟بَاقٖى
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Саид Нурси'''
'''Said Nursî'''
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">