İçeriğe atla

Dokuzuncu Söz/sq: Revizyonlar arasındaki fark

"Kështu, në kohën kur bie nata , shpirti i njeriut i cili është pafundësisht i pafuqishëm dhe i dobët, dhe tej mase i varfër e nevojtar, i zhytur në errësirën e të ardhmes, dhe i hedhur e i përplasur midis ngjarjeve të panumërta, kryen Isha’ë, faljen e jacisë, e cila ka këtë kuptim. Ashtu siç tha shkëlqesia jonë Ibrahimi Alejhis-selam: لَٓا اُحِبُّ الْاٰفِل۪ينَ “Unë nuk i dua ato që perëndojnë. ” (<r..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
Değişiklik özeti yok
("Kështu, në kohën kur bie nata , shpirti i njeriut i cili është pafundësisht i pafuqishëm dhe i dobët, dhe tej mase i varfër e nevojtar, i zhytur në errësirën e të ardhmes, dhe i hedhur e i përplasur midis ngjarjeve të panumërta, kryen Isha’ë, faljen e jacisë, e cila ka këtë kuptim. Ashtu siç tha shkëlqesia jonë Ibrahimi Alejhis-selam: لَٓا اُحِبُّ الْاٰفِل۪ينَ “Unë nuk i dua ato që perëndojnë. ” (<r..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
92. satır: 92. satır:
Dhe Pronari i universit, Rregullatori i tij i vërtetë, i Dashuri i vërtetë dhe objekti i adhurimit mund të jetë vetëm Ai i Vetëm i Cili me lehtësi e kthen natën në ditë, dimrin në verë dhe këtë botë në një botë tjetër, ashtu si faqet e një libri, Ai i Cili i shkruan, i fshin dhe i ndryshon ato.
Dhe Pronari i universit, Rregullatori i tij i vërtetë, i Dashuri i vërtetë dhe objekti i adhurimit mund të jetë vetëm Ai i Vetëm i Cili me lehtësi e kthen natën në ditë, dimrin në verë dhe këtë botë në një botë tjetër, ashtu si faqet e një libri, Ai i Cili i shkruan, i fshin dhe i ndryshon ato.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Kështu, në kohën kur bie nata , shpirti i njeriut i cili është pafundësisht i pafuqishëm dhe i dobët, dhe tej mase i varfër e nevojtar, i zhytur në errësirën e të ardhmes, dhe i hedhur e i përplasur midis ngjarjeve të panumërta, kryen Isha’ë, faljen e jacisë, e cila ka këtë kuptim. Ashtu siç tha shkëlqesia jonë Ibrahimi Alejhis-selam: لَٓا اُحِبُّ الْاٰفِل۪ينَ “Unë nuk i dua ato që perëndojnë. ” (<ref>Kur’an, 6: 76</ref>) dhe nëpërmjet namazit kërkon strehim tek dera e Atij që është objekt i Përjetshëm i adhurimit, dhe i Dashuri i Përjetshëm, dhe në këtë botë të përkohshme, në këtë jetë kalimtare, në këtë dynja të errët dhe në këtë të ardhme të zezë, ai i lutet të Qëndrueshmit të Amshuar, të Përjetshmit; ai kërkon të marrë mirësitë e mëshirës së të Gjithëmëshirshmit Mëshirëplotë dhe dritën e udhëzimit të Tij, e cila përhap dritë në botën e tij, ndriçon të ardhmen e tij dhe mjekon plagët që shkaktohen nga largimi dhe ndarja e të gjitha krijesave dhe të dashurve...
İşte nihayetsiz âciz, zayıf hem nihayetsiz fakir, muhtaç hem nihayetsiz bir istikbal zulümatına dalmakta hem nihayetsiz hâdisat içinde çalkanmakta olan ruh-u beşer, yatsı namazını kılmak için şu manadaki işâda İbrahimvari لَٓا اُحِبُّ الْاٰفِل۪ينَ deyip Mabud-u Lemyezel, Mahbub-u Lâyezal’in dergâhına namaz ile iltica edip ve şu fâni âlemde ve fâni ömürde ve karanlık dünyada ve karanlık istikbalde, bir Bâki-i Sermedî ile münâcat edip bir parçacık bir sohbet-i bâkiye, birkaç dakikacık bir ömr-ü bâki içinde dünyasına nur serpecek, istikbalini ışıklandıracak, mevcudatın ve ahbabının firak ve zevalinden neş’et eden yaralarına merhem sürecek olan Rahman-ı Rahîm’in iltifat-ı rahmetini ve nur-u hidayetini görüp istemek…
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">