İçeriğe atla

On Üçüncü Söz/es: Revizyonlar arasındaki fark

"Y esta ganancia enorme está condicionada al cumplimiento de las oraciones preceptivas para que ese servicio se convierta en algo que se hace por la faz de Allah, sea ensalzado. Además de otra condición que es que ese servicio esté acompañado de compasión, misericordia y amor sin esperar nada a cambio." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("'''Punto tercero:''' Llevar a cabo la asistencia a los presos con compasión y misericordia y darles los sustentos que necesitan y vendar sus heridas inmateriales con el bálsamo del consuelo, aunque es una acción sencilla conlleva en su interior una gran recompensa ya que entregar sus sustentos que les son enviados desde el exterior equivale a una ṣadaqah y se escribe en el registro de las buenas acciones de todo el que lleva a cabo esa acción, tan..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Y esta ganancia enorme está condicionada al cumplimiento de las oraciones preceptivas para que ese servicio se convierta en algo que se hace por la faz de Allah, sea ensalzado. Además de otra condición que es que ese servicio esté acompañado de compasión, misericordia y amor sin esperar nada a cambio." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
230. satır: 230. satır:
'''Punto tercero:''' Llevar a cabo la asistencia a los presos con compasión y misericordia y darles los sustentos que necesitan y vendar sus heridas inmateriales con el bálsamo del consuelo, aunque es una acción sencilla conlleva  en su interior una gran recompensa ya que entregar sus sustentos que les son enviados desde el exterior equivale a una ṣadaqah y se escribe en el registro de las buenas acciones de todo el que lleva a cabo esa acción, tanto aquellos que los taren desde el exterior o los guardias o los vigilantes que les ayudan; y especialmente si el preso es un anciano mayor o está enfermo o lejos de su tierra o es pobre y no tiene nada, en cuyo caso la recompensa de esa ṣadaqah inmaterial aumenta mucho.
'''Punto tercero:''' Llevar a cabo la asistencia a los presos con compasión y misericordia y darles los sustentos que necesitan y vendar sus heridas inmateriales con el bálsamo del consuelo, aunque es una acción sencilla conlleva  en su interior una gran recompensa ya que entregar sus sustentos que les son enviados desde el exterior equivale a una ṣadaqah y se escribe en el registro de las buenas acciones de todo el que lleva a cabo esa acción, tanto aquellos que los taren desde el exterior o los guardias o los vigilantes que les ayudan; y especialmente si el preso es un anciano mayor o está enfermo o lejos de su tierra o es pobre y no tiene nada, en cuyo caso la recompensa de esa ṣadaqah inmaterial aumenta mucho.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Y esta ganancia enorme está condicionada al cumplimiento de las oraciones preceptivas para que ese servicio se convierta en algo que se hace por la faz de Allah, sea ensalzado. Además de otra condición que es que ese servicio esté acompañado de compasión, misericordia y amor sin esperar nada a cambio.
İşte bu kıymetli kazancın şartı, farz namazını kılmaktır. Tâ ki o hizmeti, lillah için olsun. Hem bir şartı da sadakat ve şefkat ve sevinç ile ve minnet etmemek tarzda yardımlarına koşmaktır.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">