İçeriğe atla

Yirmi İkinci Söz/es: Revizyonlar arasındaki fark

"'''Observaste un cuño de unicidad divina''' sobre la faz de esta Tierra en el verano. Ahora mira: Pues ciertamente se contempla un sello de unicidad extremadamente claro sobre estas vastas, sabias y perspicaces disposiciones de la primavera sobre la faz de la Tierra. Porque esos procedimientos son absolutamente extensos, y con una velocidad absoluta junto a esa extensión, y con esa velocidad hay una absoluta generosidad en la que se atestigua el orden..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("'''En efecto: El Poder Creador que lleva a cabo, al dar la vida a la tierra, trescientos mil ejemplos de la Resurrección y los muestra a lo largo de un número de días, no hay duda de que resucitar a los hombres es insignificante en relación a eso. Pues ciertamente un Poderoso Prodigioso que pudiera levantar las montañas de Gelincik y Sübhan, por ejemplo, acaso se le podría decir: “¿Eres capaz de quitar de este valle esta enorme roca que bloquea..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("'''Observaste un cuño de unicidad divina''' sobre la faz de esta Tierra en el verano. Ahora mira: Pues ciertamente se contempla un sello de unicidad extremadamente claro sobre estas vastas, sabias y perspicaces disposiciones de la primavera sobre la faz de la Tierra. Porque esos procedimientos son absolutamente extensos, y con una velocidad absoluta junto a esa extensión, y con esa velocidad hay una absoluta generosidad en la que se atestigua el orden..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
347. satır: 347. satır:
'''En efecto: El Poder Creador que lleva a cabo, al dar la vida a la tierra, trescientos mil ejemplos de la Resurrección y los muestra a lo largo de un número de días, no hay duda de que resucitar a los hombres es insignificante en relación a eso. Pues ciertamente un Poderoso Prodigioso que pudiera levantar las montañas de Gelincik y Sübhan, por ejemplo, acaso se le podría decir: “¿Eres capaz de quitar de este valle esta enorme roca que bloquea nuestro camino”? Del mismo modo un Poderoso Sabio y un Generoso Compasivo que originó el cielo, las montañas y la Tierra en seis días y los llena y vacía de tiempo en tiempo, acaso se le podría decir a modo de considerarlo algo inverosímil: “¿Puedes levantar de encima de nosotros la capa de esta tierra que cierra nuestro camino que lleva a Tu hospitalidad que ha sido preparada y extendida en el lado de la eternidad? ¿Y puedes allanar la tierra y permitirnos pasar?'''
'''En efecto: El Poder Creador que lleva a cabo, al dar la vida a la tierra, trescientos mil ejemplos de la Resurrección y los muestra a lo largo de un número de días, no hay duda de que resucitar a los hombres es insignificante en relación a eso. Pues ciertamente un Poderoso Prodigioso que pudiera levantar las montañas de Gelincik y Sübhan, por ejemplo, acaso se le podría decir: “¿Eres capaz de quitar de este valle esta enorme roca que bloquea nuestro camino”? Del mismo modo un Poderoso Sabio y un Generoso Compasivo que originó el cielo, las montañas y la Tierra en seis días y los llena y vacía de tiempo en tiempo, acaso se le podría decir a modo de considerarlo algo inverosímil: “¿Puedes levantar de encima de nosotros la capa de esta tierra que cierra nuestro camino que lleva a Tu hospitalidad que ha sido preparada y extendida en el lado de la eternidad? ¿Y puedes allanar la tierra y permitirnos pasar?'''


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Observaste un cuño de unicidad divina''' sobre la faz de esta Tierra en el verano. Ahora mira: Pues ciertamente se contempla un sello de unicidad extremadamente claro sobre estas vastas, sabias y perspicaces disposiciones de la primavera sobre la faz de la Tierra. Porque esos procedimientos son absolutamente extensos, y con una velocidad absoluta junto a esa extensión, y con esa velocidad hay una absoluta generosidad en la que se atestigua el orden absoluto, la perfección de la belleza de la obra y la plenitud de la creación. Y eso es un sello que sólo podría pertenecer a alguien que posee un conocimiento infinito y un poder sin límites.
Şu zeminin yüzünde yaz zamanında bir sikke-i tevhidi gördün. Şimdi bak, gayet basîrane ve hakîmane zeminin yüzündeki şu tasarrufat-ı azîme-i bahariye üstünde, bir hâtem-i vâhidiyet gayet aşikâre görünüyor. Çünkü şu icraat, bir vüs’at-i mutlaka içinde ve o vüs’atle beraber bir sürat-i mutlaka ile ve o sürat ile beraber bir sehavet-i mutlaka içinde görünen intizam-ı mutlak ve kemal-i hüsn-ü sanat ve mükemmeliyet-i hilkat; öyle bir hâtemdir ki gayr-ı mütenahî bir ilim ve nihayetsiz bir kudret sahibi ona sahip olabilir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">