İçeriğe atla

Birinci Lem'a/es: Revizyonlar arasındaki fark

düzenleme özeti yok
("Y mientras sea esta realidad nuestra situación, no nos queda otra que levantar las manos de la súplica hacia Él, sea glorificado, procurando la mediación, pidiendo la benevolencia de la mirada de Su misericordia divina hacia nosotros, siguiendo el ejemplo del secreto de esa confidencia sublime que sometió la ballena a nuestro señor Yunus, sea con él la Paz, como si fuera un submarino que circula bajo el mar, transformó el mar en un lugar apacible..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Değişiklik özeti yok
45. satır: 45. satır:


Y mientras sea esta realidad nuestra situación, no nos queda otra que levantar las manos de la súplica hacia Él, sea glorificado, procurando la mediación, pidiendo la benevolencia de la mirada de Su misericordia divina hacia nosotros, siguiendo el ejemplo del secreto de esa confidencia sublime que sometió la ballena a nuestro señor Yunus, sea con él la Paz, como si fuera un submarino que circula bajo el mar, transformó el mar en un lugar apacible y hermoso y vistió la noche con los vestidos de la luz brillante a través de la luna llena reluciente.  
Y mientras sea esta realidad nuestra situación, no nos queda otra que levantar las manos de la súplica hacia Él, sea glorificado, procurando la mediación, pidiendo la benevolencia de la mirada de Su misericordia divina hacia nosotros, siguiendo el ejemplo del secreto de esa confidencia sublime que sometió la ballena a nuestro señor Yunus, sea con él la Paz, como si fuera un submarino que circula bajo el mar, transformó el mar en un lugar apacible y hermoso y vistió la noche con los vestidos de la luz brillante a través de la luna llena reluciente.  
Y así pues decimos: {No hay dios sino Tú. ¡Gloria a Ti! En verdad he sido de los injustos.}
Y así pues decimos: {No hay dios sino Tú. ¡Gloria a Ti! En verdad he sido de los injustos.} Y con esta confidencia atraemos la mirada de la misericordia divina hacia nuestro futuro cuando decimos: ¡No hay dios sino Tú! Y la volvemos hacia nuestra vida mundanal con la palabra: ¡Gloria a Ti! Y esperamos que mire a nuestras almas con la mirada de la clemencia y la compasión con la frase: ¡En verdad he sido de los injustos!


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Para que la luz de la fe y el brillo de la luna llena del Corán abarque nuestro futuro y transforme el miedo de nuestra noche y su estupor, en la seguridad de la intimidad y la tranquilidad del esplendor.
Tâ ki nur-u iman ile ve Kur’an’ın mehtabıyla istikbalimiz tenevvür etsin ve o gecemizin dehşet ve vahşeti, ünsiyet ve tenezzühe inkılab etsin.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">