İçeriğe atla

Üçüncü Lem'a/es: Revizyonlar arasındaki fark

"En la naturaleza primordial del ser humano hay un fuerte apego hacia la permanencia, hasta el punto de que imagina un tipo de permanencia en todo lo que ama, incluso no ama nada excepto después de imaginar la permanencia en ello. Sin embargo tan pronto como reflexiona sobre su carácter efímero o atestigua su carácter perecedero, se disparan sobre él los suspiros y los lamentos desde lo profundo. En efecto, todos los gemidos y lamentos producidos por..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("En cuanto a la frase segunda: ¡Oh Permanente! Tú eres el Permanente. Es como el ungüento curativo y el bálsamo nutritivo que se unta sobre la operación quirúrgica que llevó a cabo la primera frase sobre el corazón y sus lazos, ya que quiere decir: “Tú eres Suficiente, ¡Oh Dios mío!, como Permanente. Y Tu permanencia sustituye a todo, y puesto que Tú existes, existe toda cosa”. En efecto: La hermosura, el bien y la perfección que aparecen..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("En la naturaleza primordial del ser humano hay un fuerte apego hacia la permanencia, hasta el punto de que imagina un tipo de permanencia en todo lo que ama, incluso no ama nada excepto después de imaginar la permanencia en ello. Sin embargo tan pronto como reflexiona sobre su carácter efímero o atestigua su carácter perecedero, se disparan sobre él los suspiros y los lamentos desde lo profundo. En efecto, todos los gemidos y lamentos producidos por..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
36. satır: 36. satır:
==El segundo punto:==
==El segundo punto:==


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
En la naturaleza primordial del ser humano hay un fuerte apego hacia la permanencia, hasta el punto de que imagina un tipo de permanencia en todo lo que ama, incluso no ama nada excepto después de imaginar la permanencia en ello. Sin embargo tan pronto como reflexiona sobre su carácter efímero o atestigua su carácter perecedero, se disparan sobre él los suspiros y los lamentos desde lo profundo.
İnsanın fıtratında, bekaya karşı gayet şedit bir aşk var. Hattâ her sevdiği şeyde kuvve-i vâhime cihetiyle bir nevi beka tevehhüm eder, sonra sever. Ne vakit zevalini düşünse veya görse derinden derine feryat eder. '''Bütün firaklardan gelen feryatlar, aşk-ı bekadan gelen ağlamaların tercümanlarıdır. Eğer tevehhüm-ü beka olmazsa muhabbet edemez.'''
En efecto, todos los gemidos y lamentos producidos por los tipos de separación no son sino expresiones tristes que parten del apego a la permanencia, y si no fuera por la ilusión de la permanencia el hombre no amaría nada.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Y cabría decir:
Hattâ denilebilir ki: Âlem-i bekanın ve ebedî cennetin bir sebeb-i vücudu, şu mahiyet-i insaniyedeki o şiddetli aşk-ı bekadan çıkan gayet kuvvetli arzu-yu beka ve beka için fıtrî umumî duadır ki Bâki-i Zülcelal o şedit, sarsılmaz, fıtrî arzuyu; o tesirli, kuvvetli, umumî duayı kabul etmiştir ki fâni insanlar için bâki bir âlemi halk etmiş.
 
</div>
Que una de las causas de la existencia del mundo de la permanencia y el Jardín eterno es el deseo insistente de la permanencia implantado en la naturaleza primordial del ser humano, y el ruego universal y común que pide con vehemencia la inmortalidad.
Y el Permanente, Dueño de majestad, respondió a ese deseo insistente y a ese ruego universal impresionante y creó, sea glorificado, un mundo permanente, eterno, para este hombre perecedero y efímero.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">