İçeriğe atla

Otuzuncu Lem'a/es: Revizyonlar arasındaki fark

"E hizo, después del estómago de la humanidad, el dogma de la fe y del Islam, como un estómago inmaterial que busca la provisión mucho para abrir otra mesa servida amplia sin límite de entre las mesas servidas de las bendiciones, y amplió el círculo de la mesa servida de su provisión hasta fuera de las cosas posibles, puesto que engloba el círculo de los nombres divinos también, de manera que sintiera con ese estómago el nombre del “Misericor..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Y le dio, después del estómago de esta vida, el estómago de la humanidad, de manera que buscara la provisión y la bendición en un círculo más amplio que el estómago de la vida y se beneficiara del estómago de la misericordia que abarca los cielos y la Tierra. Y el intelecto, el pensamiento y la imaginación son como las manos para ese estómago, beneficiándose de esa mesa servida y agradeciendo por ello." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("E hizo, después del estómago de la humanidad, el dogma de la fe y del Islam, como un estómago inmaterial que busca la provisión mucho para abrir otra mesa servida amplia sin límite de entre las mesas servidas de las bendiciones, y amplió el círculo de la mesa servida de su provisión hasta fuera de las cosas posibles, puesto que engloba el círculo de los nombres divinos también, de manera que sintiera con ese estómago el nombre del “Misericor..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
733. satır: 733. satır:
Y le dio, después del estómago de esta vida, el estómago de la humanidad, de manera que buscara la provisión y la bendición en un círculo más amplio que el estómago de la vida y se beneficiara del estómago de la misericordia que abarca los cielos y la Tierra. Y el intelecto, el pensamiento y la imaginación son como las manos para ese estómago, beneficiándose de esa mesa servida y agradeciendo por ello.
Y le dio, después del estómago de esta vida, el estómago de la humanidad, de manera que buscara la provisión y la bendición en un círculo más amplio que el estómago de la vida y se beneficiara del estómago de la misericordia que abarca los cielos y la Tierra. Y el intelecto, el pensamiento y la imaginación son como las manos para ese estómago, beneficiándose de esa mesa servida y agradeciendo por ello.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
E hizo, después del estómago de la humanidad, el dogma de la fe y del Islam, como un estómago inmaterial que busca la provisión mucho para abrir otra mesa servida amplia sin límite de entre las mesas servidas de las bendiciones, y amplió el círculo de la mesa servida de su provisión hasta fuera de las cosas posibles, puesto que engloba el círculo de los nombres divinos también, de manera que sintiera con ese estómago el nombre del “Misericordioso, el Compasivo” con mayor sabor que los sabores de la provisión y dijera:
Ve insaniyet midesinden sonra hadsiz geniş diğer bir sofra-i nimet açmak için İslâmiyet ve iman akidelerini, çok rızık ister bir manevî mide hükmüne getirip onun rızık sofrasının dairesini mümkinat dairesinin haricinde genişletip esma-i İlahiyeyi de içine alır kılmıştır ki o mide ile ism-i Rahman’ı ve ism-i Hakîm’i en büyük bir zevk-i rızkî ile hisseder.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">