İçeriğe atla

On Beşinci Mektup/de: Revizyonlar arasındaki fark

"'''Erstens:''' Sie beleidigten die anderen Nationen und versetzten sie in Furcht." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("So kann man also sagen, dass Imam Ali, mit dem Gott zufrieden sein möge, wie in der Zeit der beiden Kalifen vor ihm, absolutes Recht zur Anwendung gebracht und so ein Gebäude auf der Grundlage des islamischen Kalifats errichtet hat. Was aber seine Gegner und Widersacher betrifft, so sagen sie, dass dies nicht möglich war, weil es da zu viele Differenzen gab, so urteilten sie dementsprechend auf Grund eines relativen Rechts. Was aber die übrigen Grün..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("'''Erstens:''' Sie beleidigten die anderen Nationen und versetzten sie in Furcht." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
97. satır: 97. satır:
Sie beleidigten die anderen Nationen und versetzten sie in Furcht.
Sie beleidigten die anderen Nationen und versetzten sie in Furcht.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Zweitens:'''
'''Diğeri:''' Unsuriyet ve milliyet esasları, adaleti ve hakkı takip etmediğinden zulmeder. Adalet üzerine gitmez. Çünkü unsuriyet-perver bir hâkim, millettaşını tercih eder, adalet edemez.
Da die Prinzipien des Rassismus und Nationalismus nicht den Gesetzen von Recht und Gerechtigkeit folgen, sind sie verbrecherisch. Sie folgen nicht den Rechtsprinzipien, denn als Nationalist zieht ein Herrscher die eigene Nation vor, handelt nicht rechtmäßig.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">