İçeriğe atla

On Birinci Şuâ/el: Revizyonlar arasındaki fark

"Και εγώ, ακριβώς όπως αυτό το παιδί που κλαίει, σε αυτόν το μελαγχολικό χειμώνα και τη θλιβερή κατάσταση που βρίσκομαι, πήρα την εξαιρετικά σπαρακτική είδηση δύο θανάτων. Ο ένας είναι ο ανιψιός μου, ο αείμνηστος Φουάτ, ο οποίος ήταν αριστούχος σε υψηλέ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Το υποδειγματικό γεγονός ότι ένα αθώο παιδί, το οποίο καθώς μελετούσε τους κανόνες της θρησκείας, είπε σε ένα άλλο αθώο παιδί που βρισκόταν δίπλα του και θρηνούσε για το θάνατο του μικρού και αθώου αδερφού του: «Μην κλαις! Να ευχαριστείς… ο αδερφός σο..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Και εγώ, ακριβώς όπως αυτό το παιδί που κλαίει, σε αυτόν το μελαγχολικό χειμώνα και τη θλιβερή κατάσταση που βρίσκομαι, πήρα την εξαιρετικά σπαρακτική είδηση δύο θανάτων. Ο ένας είναι ο ανιψιός μου, ο αείμνηστος Φουάτ, ο οποίος ήταν αριστούχος σε υψηλέ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
842. satır: 842. satır:
Το υποδειγματικό γεγονός ότι ένα αθώο παιδί, το οποίο καθώς μελετούσε τους κανόνες της θρησκείας, είπε σε ένα άλλο αθώο παιδί που βρισκόταν δίπλα του και θρηνούσε για το θάνατο του μικρού και αθώου αδερφού του: «Μην κλαις! Να ευχαριστείς… ο αδερφός σου πήγε στον Παράδεισο μαζί με τους αγγέλους. Εκεί περιηγείται, και θα περάσει καλύτερα από εμάς. Θα πετάει και θα αγναντεύει τα πάντα όπως και οι άγγελοι.» και έτσι μετέτρεψε τα κλάματά  του σε χαμόγελο και χαρά.
Το υποδειγματικό γεγονός ότι ένα αθώο παιδί, το οποίο καθώς μελετούσε τους κανόνες της θρησκείας, είπε σε ένα άλλο αθώο παιδί που βρισκόταν δίπλα του και θρηνούσε για το θάνατο του μικρού και αθώου αδερφού του: «Μην κλαις! Να ευχαριστείς… ο αδερφός σου πήγε στον Παράδεισο μαζί με τους αγγέλους. Εκεί περιηγείται, και θα περάσει καλύτερα από εμάς. Θα πετάει και θα αγναντεύει τα πάντα όπως και οι άγγελοι.» και έτσι μετέτρεψε τα κλάματά  του σε χαμόγελο και χαρά.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Και εγώ, ακριβώς όπως αυτό το παιδί που κλαίει, σε αυτόν το μελαγχολικό χειμώνα και τη θλιβερή κατάσταση που βρίσκομαι, πήρα την εξαιρετικά σπαρακτική είδηση δύο θανάτων. Ο ένας είναι ο ανιψιός μου, ο αείμνηστος Φουάτ, ο οποίος ήταν αριστούχος σε υψηλές σχολές, μα και ένας από τους οποίους μετέδιδε και δημοσίευε τις αλήθειες του Ρισαλέ-ι Νουρ. Ο δεύτερος είναι, η αείμνηστη αδερφή μου η κυρία Αλιμέ, η οποία εξέπνευσε καθώς έκαμνε τον κύκλο του ταβάφ στο Χατζ. Καθώς ο θάνατος αυτών των δύο συγγενών μου με έκαναν να κλαίω, όπως και ο θάνατος του αείμνηστου Αμπντουρραχμάν που αναφέρεται στην Επιστολή στους Ηλικιωμένους, με το φως της πίστης είδα με την καρδιά μου ότι, αυτός ο αθώος Φουάτ, και η ενάρετη αυτή προσκυνήτρια, είχαν γίνει σύντροφοι με τους αγγέλους και τα χουροί αντί των ανθρώπων και είχαν σωθεί από τους κινδύνους και τις αμαρτίες αυτού του κόσμου. Και τότες η φοβερή μου θλίψη μετατράπηκε σε μεγάλη χαρά, και καθώς  συγχάρηκα τον πατέρα του Φουάτ, τον αδερφό μου τον Αμπνουλμετζίτ, και τον εαυτό μου, ευχαρίστησα τον Υπέρ-Εύσπλαχνο Αλλάχ(Erhamürrâhim). Αυτό το σημείο γράφτηκε εδώ και ας είναι μια αιτία ύμνησης και προσευχής για αυτούς τους δύο αείμνηστους.
Ben de aynen bu ağlayan çocuk gibi bu hazîn kışta ve elîm bir vaziyetimde gayet elîm iki vefat haberini aldım. Biri, hem âlî mekteplerde birinciliği kazanan hem Risale-i Nur’un hakikatlerini neşreden biraderzadem merhum Fuad; ikincisi, hacca gidip sekerat içinde tavaf ederken tavaf içinde vefat eden âlime Hanım namındaki merhume hemşirem. Bu iki akrabamın ölümleri, İhtiyar Risalesi’nde yazılan merhum Abdurrahman’ın vefatı gibi beni ağlatırken; imanın nuruyla o masum Fuad, o saliha Hanım, insanlar yerinde meleklere, hurilere arkadaş olduklarını ve bu dünyanın tehlike ve günahlarından kurtulduklarını manen, kalben gördüm. O şiddetli hüzün yerinde büyük bir sevinç hissedip hem onları hem Fuad’ın pederi kardeşim Abdülmecid’i hem kendimi tebrik ederek Erhamü’r-Râhimîn’e şükrettim. Bu iki merhumeye rahmet duası niyetiyle buraya yazıldı, kaydedildi.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">