İçeriğe atla

On Yedinci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"Nevertheless, the supplication was added to the Thirty-Third Letter of the Thirty-Third Word, known as the Thirty-Three Windows, then was included here on account of its ‘station’." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("The Wise Judge of affairs, we are under His decree; He is the Just Arbiter; His are the heavens and the earth." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Nevertheless, the supplication was added to the Thirty-Third Letter of the Thirty-Third Word, known as the Thirty-Three Windows, then was included here on account of its ‘station’." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
634. satır: 634. satır:
He is the Just Arbiter; His are the heavens and the earth.
He is the Just Arbiter; His are the heavens and the earth.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The One Knowing of the secrets and hidden matters in His dominions; He is the All-Powerful, Self-Subsistent; His is all from the Throne to the ground.
عَلٖيمُ ال۟خَفَايَا وَ ال۟غُيُوبِ فٖى مُل۟كِهٖ ۝ هُوَ ال۟قَادِرُ ال۟قَيُّومُ لَهُ ال۟عَر۟شُ وَ الثَّرَاءُ
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Perceiver of the fine points and embroideries in His art;
لَطٖيفُ ال۟مَزَايَا وَ النُّقُوشِ فٖى صُن۟عِهٖ ۝ هُوَ ال۟فَاطِرُ ال۟وَدُودُ لَهُ ال۟حُس۟نُ وَ ال۟بَهَاءُ
He is the Creator, the Loving One; His is the beauty and the splendour.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Glorious One Whose attributes are reflected in the mirrors in His creation; He is the Lord, the Most Holy; His is the might and the grandeur.
جَلٖيلُ ال۟مَرَايَا وَ الشُّؤُنِ فٖى خَل۟قِهٖ ۝ هُوَ ال۟مَلِكُ ال۟قُدُّوسُ لَهُ ال۟عِزُّ وَ ال۟كِب۟رِيَاءُ
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Originator of creatures; we form the embroideries of His art;
بَدٖيعُ ال۟بَرَايَا نَح۟نُ مِن۟ نَق۟شِ صُن۟عِهٖ ۝ هُوَ الدَّائِمُ ال۟بَاقٖى لَهُ ال۟مُل۟كُ وَ ال۟بَقَاءُ
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
He is the Constant, the Enduring One; His is the dominion and eternity.
كَرٖيمُ ال۟عَطَايَا نَح۟نُ مِن۟ رَك۟بِ ضَي۟فِهٖ ۝ هُوَ الرَّزَّاقُ ال۟كَافٖى لَهُ ال۟حَم۟دُ وَ الثَّنَاءُ
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Munificent Bestower of gifts; we are the caravan of His guests; He is the Provider, the Sufficer; His is the praise and laudation.
جَمٖيلُ ال۟هَدَايَا نَح۟نُ مِن۟ نَس۟جِ عِل۟مِهٖ ۝ هُوَ ال۟خَالِقُ ال۟وَافٖى لَهُ ال۟جُودُ وَ ال۟عَطَاءُ
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Beauteous Granter of gifts; We are the weavings of His knowledge; He is the Creator, the Faithful; His is the munificence, the giving. The Hearer of plaints and supplications in His creation; He is the Merciful, the Healer; His are the thanks and the praise.
سَمٖيعُ الشَّكَايَا وَ الدُّعَاءِ لِخَل۟قِهٖ ۝ هُوَ الرَّاحِمُ الشَّافٖى لَهُ الشُّك۟رُ وَ الثَّنَاءُ
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Pardoner of the faults and sins of His servants; He is the Oft Forgiving, the Compassionate; His is forgiveness and acceptance.
غَفُورُ ال۟خَطَايَا وَ الذُّنُوبِ لِعَب۟دِهٖ ۝ هُوَ ال۟غَفَّارُ الرَّحٖيمُ لَهُ ال۟عَف۟وُ وَ الرِّضَاءُ
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">