İçeriğe atla

Yirmi Dokuzuncu Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"Indeed, after dying, the world will be resurrected as the hereafter. After being destroyed, the One Who made the world will repair and reconstruct it in an even better form, and will convert it into one of the mansions of the hereafter. Just as the proof of this is, foremost, the agreement of the Holy Qur’an together with all its verses comprising thousands of rational proofs and all the revealed scriptures, so do the attributes of the All-Glorious On..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("This is possible, it will occur." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Indeed, after dying, the world will be resurrected as the hereafter. After being destroyed, the One Who made the world will repair and reconstruct it in an even better form, and will convert it into one of the mansions of the hereafter. Just as the proof of this is, foremost, the agreement of the Holy Qur’an together with all its verses comprising thousands of rational proofs and all the revealed scriptures, so do the attributes of the All-Glorious On..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
523. satır: 523. satır:
This is possible, it will occur.  
This is possible, it will occur.  


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Indeed, after dying, the world will be resurrected as the hereafter. After being destroyed, the One Who made the world will repair and reconstruct it in an even better form, and will convert it into one of the mansions of the hereafter. Just as the proof of this is, foremost, the agreement of the Holy Qur’an together with all its verses comprising  thousands of rational proofs and all the revealed scriptures, so do the attributes of the All-Glorious One pertaining to His might and those pertaining to His beauty, and all His Beautiful Names, clearly  indicate its occurrence. So too did He promise He would create the resurrection and Great Gathering through all His heavenly decrees which He sent to His prophets. And since He has promised, most certainly shall He bring it about. You may refer to the Eighth Truth of the Tenth Word concerning this matter. Also, just as foremost Muhammad the Arabian (Peace and blessings be upon him), with the  strength of his thousand miracles, and all the prophets and messengers, saints and the righteous agreed on its occurrence and gave news of it, so does the universe together with all its creational signs tell of its occurrence.
Evet dünya, öldükten sonra âhiret olarak diriltilecektir. Dünya harap edildikten sonra, o dünyayı yapan zat, yine daha güzel bir surette onu tamir edecek, âhiretten bir menzil yapacaktır. Şuna delil başta Kur’an-ı Kerîm binler berahin-i akliyeyi tazammun eden umum âyâtıyla ve bütün kütüb-ü semaviye bunda müttefik bulunduğu gibi; Zat-ı Zülcelal’in evsaf-ı celaliyesi ve evsaf-ı cemaliyesi ve esma-i hüsnası, bunun vukuuna kat’î surette delâlet ederler ve enbiyaya gönderdiği bütün semavî fermanları ile kıyameti ve haşrin icadını vaad etmiş. İşte madem vaad etmiş, elbette yapacaktır. Onuncu Söz’ün Sekizinci Hakikati’ne müracaat et. Hem başta Muhammed-i Arabî aleyhissalâtü vesselâmın bin mu’cizatının kuvvetiyle, bütün enbiya ve mürselînin ve evliya ve sıddıkînin, vukuunda müttefik olup haber verdikleri gibi; şu kâinat bütün âyât-ı tekviniyesiyle, vukuundan haber veriyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">