İçeriğe atla

On Birinci Şuâ/en: Revizyonlar arasındaki fark

düzenleme özeti yok
("Who although he is himself ill and elderly and weak and in a piteous condition, more than anyone sacrifices his life for the World of Islam and responds to those wrong him with the truths of the Qur’an and proofs of the Risale-i Nur, and through the loyalty of the Risale-i Nur students, with prayers and good works..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Değişiklik özeti yok
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
906. satır: 906. satır:
Who although he is himself ill and elderly and weak and in a piteous condition, more than anyone sacrifices his life for the World of Islam and responds to those wrong him with the truths of the Qur’an and proofs of the Risale-i Nur, and through the loyalty of the Risale-i Nur students, with prayers and good works...
Who although he is himself ill and elderly and weak and in a piteous condition, more than anyone sacrifices his life for the World of Islam and responds to those wrong him with the truths of the Qur’an and proofs of the Risale-i Nur, and through the loyalty of the Risale-i Nur students, with prayers and good works...


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Who together with his students was sent to prison because one of his important works, The Supreme Sign, was printed, and through the guidance of the Qur’an
Ve yazdığı mühim eserlerinden Âyetü’l-Kübra’nın tabıyla kendi zatına ve talebelerine gelen musibette hapishanelere düşen;
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
and teachings of the  Risale-i Nur and enthusiasm of his students turned the prison in a ‘School of Joseph’ and place of learning,
Ve o zindanları Kur’an’ın irşadıyla ve Risale-i Nur’un dersiyle ve şakirdlerin iştiyakı ile bir medrese-i Yusufiyeye çeviren ve bir dershane yapan;
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
and was the cause of all the ignorant among us  there  learning  to  read  the  whole  Qur’an,  and  despite  being  elderly and  weak,
Ve içimizde bulunan cahil olanların hepsini Kur’an’ı o dershanede hatmettirerek çıkaran;
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
through  the  sacred  strength  of  the  Qur’an  and  solace  of  the  Risale-i Nur  and endurance of his brothers, took on himself the loads of all of us,
Ve o musibette Kur’an’ın kuvve-i kudsiyesiyle ve Risale-i Nur’un tesellisiyle ve kardeşlerin tahammülleriyle ihtiyar ve zayıf olduğu halde bütün ağırlıklarımızı ve yüklerimizi üzerine alan;
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
and through the Fruits of Belief and Defence Speeches which he wrote, the miraculousness of the Qur’an of Miraculous Exposition, and the powerful proofs of the Risale-i Nur, and sincerity of his  students,  with  Divine  permission  had  the  prison  door  opened  and  won  our acquittals,
Ve yazdığı Meyve ve Müdafaaname risaleleriyle Kur’an-ı Mu’cizü’l-Beyan’ın i’cazıyla ve Risale-i Nur’un kuvvetli bürhanlarıyla ve şakirdlerin ihlası ile izn-i İlahî ile o zindan kapılarını açtırıp beraet kazandıran;
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
and made that day a festival for us and for the Islamic world,
Ve o günde bize ve âlem-i İslâm’a bayram yaptıran;
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
and proving that in truth the Risale-i Nur is “Light upon light,” won the right for it to be read and written out freely till the end of time...
Ve hakikaten Risale-i Nurları “Nurun alâ nur” olduğunu ispat ederek kıyamete kadar serbest okunup ve yazılmasına hak kazandıran;
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">