İçeriğe atla

On Üçüncü Şuâ/en: Revizyonlar arasındaki fark

"A significant solace in the face of the swift changes of this worldly life and its decline, and its fleeting, fruitless pleasures, and its blows of separation, is meeting with true friends. Yes, sometimes one travels for twenty days and spends a hundred liras to see a single friend for an hour or two. So now in these strange, friendless times, our seeing forty to fifty friends all together for one or two months and our speaking together for God’s sa..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("'''Said Nursî'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("A significant solace in the face of the swift changes of this worldly life and its decline, and its fleeting, fruitless pleasures, and its blows of separation, is meeting with true friends. Yes, sometimes one travels for twenty days and spends a hundred liras to see a single friend for an hour or two. So now in these strange, friendless times, our seeing forty to fifty friends all together for one or two months and our speaking together for God’s sa..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
283. satır: 283. satır:
===My Dear, Loyal Brothers!===
===My Dear, Loyal Brothers!===


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A significant solace in the face of the swift changes of this worldly life and its decline, and its fleeting, fruitless pleasures, and its blows of separation, is meeting with true friends. Yes, sometimes one travels for twenty days and spends a hundred liras to see a single friend for an hour or two. So now in these strange, friendless times, our seeing  forty to  fifty friends all together for  one or two months and our speaking together for God’s sake and receiving  and  giving  true consolation, make these difficulties and financial losses that have befallen us extremely cheap and unimportant. I myself would have accepted this hardship to see only one of my brothers here after having been parted from them for ten years. Complaint is criticism of Divine Determining, while thanks is submission to it.
Bu dünyanın hayatı pek çabuk değişmesine ve zevaline ve fena ve fâni, âkıbetsiz lezzetlerine ve firak ve iftirak tokatlarına karşı bir ehemmiyetli medar-ı teselli ise samimi dostlar ile görüşmektir. Evet, bazen bir tek dostunu bir iki saat görmek için yirmi gün yol gider ve yüz lirayı sarf eder. Şimdi bu acib, dostsuz zamanda samimi kırk elli dostunu birden bir iki ay görmek ve Allah için sohbet etmek ve hakiki bir teselli alıp vermek; elbette başımıza gelen bu meşakkatler ve zayiat-ı maliye ona karşı pek ucuz düşer, ehemmiyeti kalmaz. Ben kendim, buradaki kardeşlerimden on sene firaktan sonra bir tekini görmek için bu meşakkati kabul ederdim. '''Teşekki, kaderi tenkit ve teşekkür, kadere teslimdir.'''
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">