İçeriğe atla

Onuncu Söz/mk: Revizyonlar arasındaki fark

"=== Десетти аспект. === Дојди, пријателе мој, денешниот ден е голем царски празник.(<ref>Во Деветтата вистина ќе видиш што симболизира овој образец. Празничниот ден, на пример, ја покажува пролетта, а пустината нагиздена со цвеќиња – земјината површина во..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Истовремено треба да се знае дека достигнатите до нас сведоштва на гласниците се толку многу, што доаѓале непрекинато едноподруго и се толку категорични, што се соопштувани со потполна едногласност и согласност. Сите тие нè известуваат дека средишт..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("=== Десетти аспект. === Дојди, пријателе мој, денешниот ден е голем царски празник.(<ref>Во Деветтата вистина ќе видиш што симболизира овој образец. Празничниот ден, на пример, ја покажува пролетта, а пустината нагиздена со цвеќиња – земјината површина во..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
137. satır: 137. satır:
Значи, следува друг дом и сигурно ќе се отпатува кон она средиште на царството.
Значи, следува друг дом и сигурно ќе се отпатува кон она средиште на царството.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Десетти аспект. ===
=== '''ONUNCU SURET''' ===
 
Gel, bugün nevruz-u sultanîdir. '''(Hâşiye<ref>'''Hâşiye:''' Bu suretin remzini Dokuzuncu Hakikat’te göreceksin. Mesela, nevruz günü, bahar mevsimine işarettir. Çiçekli yeşil sahra ise bahar mevsimindeki rûy-i zemindir. Değişen perdeler, manzaralar ise fasl-ı baharın iptidasından yazın intihasına kadar Sâni’-i Kadîr-i Zülcelal’in, Fâtır-ı Hakîm-i Zülcemal’in kemal-i intizam ile değiştirdiği ve kemal-i rahmet ile tazelendirdiği ve birbiri arkasında gönderdiği mevcudat-ı bahariye tabakatına ve masnuat-ı sayfiye taifelerine ve erzak-ı hayvaniye ve insaniyeye medar olan mat’umata işarettir.</ref>)''' Bir tebeddülat olacak, acib işler çıkacak. Şu baharın şu güzel gününde, şu güzel çiçekli olan şu yeşil sahraya gidip bir seyran ederiz. İşte bak, ahali de bu tarafa geliyorlar. Bak, bir sihir var; o binalar birden harap oldular, başka bir şekil aldı. Bak, bir mu’cize var; o harap olan binalar, birden burada yapıldı. Âdeta bu hâlî bir çöl, bir medeni şehir oldu. Bak, sinema perdeleri gibi her saat başka bir âlem gösterir, başka bir şekil alır. Buna dikkat et ki o kadar karışık, süratli, kesretli, hakiki perdeler içinde ne kadar mükemmel bir intizam vardır ki her şey yerli yerine konuluyor. Hayalî sinema perdeleri dahi bunun kadar muntazam olamaz. Milyonlar mahir sihirbazlar dahi bu sanatları yapamazlar. Demek, bize görünmeyen o padişahın çok büyük mu’cizeleri vardır.
Дојди, пријателе мој, денешниот ден е голем царски празник.(<ref>Во Деветтата вистина ќе видиш што симболизира овој образец. Празничниот ден, на пример, ја покажува пролетта, а пустината нагиздена со цвеќиња – земјината површина во оваа сезона. Глетките и сликите што се менуваат на екранот ги изразуваат видовите благосостојба, родени од пролетта и летото за луѓето и за животните, коишто Семожниот Творец – Владетелот на величието, и Семудриот создател – Владетелот на убавината – одмерува, променува во совршен ред, возобновува со полно милосрдие и испраќа непрекинати последователни периоди од почетокот на пролетта до крајот на есента.</ref>) Ќе се случат промени и ќе настапат чуда. Да тргнеме заедно да се прошетаме низ оваа пустина нагиздена со убави цвеќиња. Ете, гледај, луѓето се упатуваат натаму! Види нешто неверојатно и чудно – сите згради се рушат и добиваат друга форма! Навистина тоа е нешто чудно, затоа што урнатите градби веднаш се обновуваат и голата пустина се претвора во населен град. Види, секој час таа ти покажува нова слика и добива форма различна од претходната, небаре е филмски екран. Погледни внимателно и ќе ја забележиш убавината на беспрекорниот ред што царува на екранот. На него се мешаат и бргу се менуваат многубројни кадри. Тоа се реални слики и секое нешто во нив си го зазема реалното место со исклучителна прецизност и хармонија. Дури и кадрите родени од имагинацијата не достигнуваат толку висок степен на организираност, убавина и беспрекорност. И милиони вешти волшебници не можат да направат слични генијални дела. Следствено, невидливиот за нас голем владетел создава многу чуда.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">