İçeriğe atla

Yedinci Şuâ/mk: Revizyonlar arasındaki fark

"Така нашиот патник видел само една од илјадниците вистини и сведоштва на реките и морињата, безгранични како и самите мориња. И сфатил дека сите тие заедно во еден глас и со нескротлива сила, голема колку морињата, постојано изјавуваат: لَٓا اِلٰهَ اِ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("На пример, светата река Нил, којашто неродната египетска пустина ја претворила во световен рај, непрестајно тече како едно мало море, а извира од јужниот дел на планината која се вика Месечева планина. Кога всушност би се акумулирал и замрзнал нејзини..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("Така нашиот патник видел само една од илјадниците вистини и сведоштва на реките и морињата, безгранични како и самите мориња. И сфатил дека сите тие заедно во еден глас и со нескротлива сила, голема колку морињата, постојано изјавуваат: لَٓا اِلٰهَ اِ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
239. satır: 239. satır:
На пример, светата река Нил, којашто неродната египетска пустина ја претворила во световен рај, непрестајно тече како едно мало море, а извира од јужниот дел на планината која се вика Месечева планина. Кога всушност би се акумулирал и замрзнал нејзиниот шестмесечен проток на вода, би настанала маса поголема и од самиот планински масив. Сепак, факт е дека водениот базен во кој се собира вода зафаќа дури помалку од една шестина од обемот на оваа планина. А, што се однесува до приливот на водата во тој топол регион, тоа е слабо и незначително, бидејќи сувата и жедна земја веднаш го впива недоволниот дожд и не обезбедува некоја значајна можност за акумулација. Според тоа, не постојат услови за одржување на приливот и одливот на водата, и затоа во традицијата се вели дека таа истекува од невидливиот рај, кој ги надминува природните земски закони. На овој начин, оваа традиција соопштува еден убав и длабоко поучен факт.
На пример, светата река Нил, којашто неродната египетска пустина ја претворила во световен рај, непрестајно тече како едно мало море, а извира од јужниот дел на планината која се вика Месечева планина. Кога всушност би се акумулирал и замрзнал нејзиниот шестмесечен проток на вода, би настанала маса поголема и од самиот планински масив. Сепак, факт е дека водениот базен во кој се собира вода зафаќа дури помалку од една шестина од обемот на оваа планина. А, што се однесува до приливот на водата во тој топол регион, тоа е слабо и незначително, бидејќи сувата и жедна земја веднаш го впива недоволниот дожд и не обезбедува некоја значајна можност за акумулација. Според тоа, не постојат услови за одржување на приливот и одливот на водата, и затоа во традицијата се вели дека таа истекува од невидливиот рај, кој ги надминува природните земски закони. На овој начин, оваа традиција соопштува еден убав и длабоко поучен факт.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Така нашиот патник видел само една од илјадниците вистини и сведоштва на реките и морињата, безгранични како и самите мориња. И сфатил дека сите тие заедно во еден глас и со нескротлива сила, голема колку морињата, постојано изјавуваат: لَٓا اِلٰهَ اِلَّاهُوَ сите морски суштества се јавуваат како сведоци што ја потврдуваат автентичноста на ова сведоштво. Во прилог, вадењето на колективните морски и речни сведоштва на виделина, Четвртиот степен од Првото ниво ја носи следната смисла:
İşte deniz ve nehirlerin denizler gibi hakikatlerinin ve şehadetlerinin binden birisini gördü. Ve umumu bi’l-icma denizlerin büyüklüğü nisbetinde bir kuvvetle لَٓا اِلٰهَ اِلَّاهُوَ der ve bu şehadete denizler mahlukatı adedince şahitler gösterir diye anladı. Ve denizlerin ve nehirlerin umum şehadetlerini irade ederek ifade etmek manasında '''Birinci Makam’ın dördüncü mertebesinde'''
 
لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ ال۟وَاجِبُ ال۟وُجُودِ الَّذٖى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهٖ فٖى وَح۟دَتِهٖ جَمٖيعُ ال۟بِحَارِ وَ ال۟اَن۟هَارِ بِجَمٖيعِ مَا فٖيهَا بِشَهَادَةِ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقٖيقَةِ التَّس۟خٖيرِ وَ ال۟مُحَافَظَةِ وَ ال۟اِدِّخَارِ وَ ال۟اِدَارَةِ ال۟وَاسِعَةِ ال۟مُن۟تَظَمَةِ بِال۟مُشَاهَدَةِ denilmiş.
لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ ال۟وَاجِبُ ال۟وُجُودِ الَّذٖى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهٖ فٖى وَح۟دَتِهٖ جَمٖيعُ ال۟بِحَارِ وَ ال۟اَن۟هَارِ بِجَمٖيعِ مَا فٖيهَا بِشَهَادَةِ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقٖيقَةِ التَّس۟خٖيرِ وَ ال۟مُحَافَظَةِ وَ ال۟اِدِّخَارِ وَ ال۟اِدَارَةِ ال۟وَاسِعَةِ ال۟مُن۟تَظَمَةِ بِال۟مُشَاهَدَةِ
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">