İçeriğe atla

On Dördüncü Söz/es: Revizyonlar arasındaki fark

"¡Oh alma mía! No digas nunca que el tiempo ha cambiado y que la época ha cambiado y que la gente se ha engolfado en este mundo y han sido seducidos por su vida y está ebrios por las preocupaciones por los medios de vida…Eso es porque la muerte no cambia y la separación no se transforma en permanencia de manera que tampoco cambia; y que la incapacidad humana y la pobreza del ser humano tampoco cambian, sino que van en aumento; y que el viaje de la..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Así pues, ¡Oh alma mía! ¡En verdad todos tus seres queridos y a su cabeza y al frente de ellos el amado de Allah, al que Allah le dé Su gracia y paz, están ahora en el otro extremo de la tumba; y no queda aquí sino uno o dos y ellos están también preparados para partir, de manera que no gires tu cabeza por miedo a la muerte, por temor a la tumba, sino que mira fijamente en la tumba y mira su agujero con valentía y presta atención a lo que pide..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("¡Oh alma mía! No digas nunca que el tiempo ha cambiado y que la época ha cambiado y que la gente se ha engolfado en este mundo y han sido seducidos por su vida y está ebrios por las preocupaciones por los medios de vida…Eso es porque la muerte no cambia y la separación no se transforma en permanencia de manera que tampoco cambia; y que la incapacidad humana y la pobreza del ser humano tampoco cambian, sino que van en aumento; y que el viaje de la..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
90. satır: 90. satır:
Así pues, ¡Oh alma mía! ¡En verdad todos tus seres queridos y a su cabeza y al frente de ellos el amado de Allah, al que Allah le dé Su gracia y paz, están ahora en el otro extremo de la tumba; y no queda aquí sino uno o dos y ellos están también preparados para partir, de manera que no gires tu cabeza por miedo a la muerte, por temor a la tumba, sino que mira fijamente en la tumba y mira su agujero con valentía y presta atención a lo que pide y sonríe en la cara de la muerte con hombría y mira qué es lo que quiere; y guárdate de olvidar y ser más parecida al segundo hombre!
Así pues, ¡Oh alma mía! ¡En verdad todos tus seres queridos y a su cabeza y al frente de ellos el amado de Allah, al que Allah le dé Su gracia y paz, están ahora en el otro extremo de la tumba; y no queda aquí sino uno o dos y ellos están también preparados para partir, de manera que no gires tu cabeza por miedo a la muerte, por temor a la tumba, sino que mira fijamente en la tumba y mira su agujero con valentía y presta atención a lo que pide y sonríe en la cara de la muerte con hombría y mira qué es lo que quiere; y guárdate de olvidar y ser más parecida al segundo hombre!


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
¡Oh alma mía! No digas nunca que el tiempo ha cambiado y que la época ha cambiado y que la gente se ha engolfado en este mundo y han sido seducidos por su vida y está ebrios por las preocupaciones por los medios de vida…Eso es porque la muerte no cambia y la separación no se transforma en permanencia de manera que tampoco cambia; y que la incapacidad humana y la pobreza del ser humano tampoco cambian, sino que van en aumento; y que el viaje de la humanidad no cesa, sino que aprieta el paso y prosigue.
Ey nefsim! Deme: “Zaman değişmiş, asır başkalaşmış, herkes dünyaya dalmış, hayata perestiş eder. Derd-i maişetle sarhoştur.” Çünkü ölüm değişmiyor. Firak, bekaya kalbolup başkalaşmıyor. Acz-i beşerî, fakr-ı insanî değişmiyor, ziyadeleşiyor. Beşer yolculuğu kesilmiyor, sürat peyda ediyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">