İçeriğe atla

Dördüncü Söz/ar: Revizyonlar arasındaki fark

"خاطبَه صاحِبُه: «يا هذا! اشترِ بهذه الليرةِ الباقيةِ لديكَ تذكِرةَ سفرٍ، فلا تُضيِّعْها كذلك، فسيِّدُنا كريمٌ رحِيمٌ، لعلَّه يشمَلُكَ برحمتِه وينالُكَ عَفوُه عمَّا بدَرَ منكَ من تَقصيرٍ، فيَسمحُوا لك بركوبِ الطائرةِ، ونَبلُغَ معًا محلَّ إقامَتِنا..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
Değişiklik özeti yok
("خاطبَه صاحِبُه: «يا هذا! اشترِ بهذه الليرةِ الباقيةِ لديكَ تذكِرةَ سفرٍ، فلا تُضيِّعْها كذلك، فسيِّدُنا كريمٌ رحِيمٌ، لعلَّه يشمَلُكَ برحمتِه وينالُكَ عَفوُه عمَّا بدَرَ منكَ من تَقصيرٍ، فيَسمحُوا لك بركوبِ الطائرةِ، ونَبلُغَ معًا محلَّ إقامَتِنا..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
15. satır: 15. satır:
يَخرُج الخادمانِ بعد تسلُّمِهِما الأوامرَ؛ كان أحدُهما سعيدًا محظوظًا، إذْ صرفَ شيئًا يسيرًا مما لديه لحينِ وصولِه المحطَّةَ، صرفَه في تجارةٍ رابحةٍ يَرضى بها سيِّدُه، فارتفعَ رأسُ مالِه من الواحدِ إلى الألفِ، أما الخادِمُ الآخرُ، فلِسوءِ حظِّه وسفاهَتِه صرفَ ثلاثـًا وعشرينَ مما عندَه من الليراتِ الذَّهبيةِ في اللهوِ والقمارِ، فأضاعَها كلَّها إلّا ليرةً واحدةً منها لحينِ بلوغِه المحطَّةَ.
يَخرُج الخادمانِ بعد تسلُّمِهِما الأوامرَ؛ كان أحدُهما سعيدًا محظوظًا، إذْ صرفَ شيئًا يسيرًا مما لديه لحينِ وصولِه المحطَّةَ، صرفَه في تجارةٍ رابحةٍ يَرضى بها سيِّدُه، فارتفعَ رأسُ مالِه من الواحدِ إلى الألفِ، أما الخادِمُ الآخرُ، فلِسوءِ حظِّه وسفاهَتِه صرفَ ثلاثـًا وعشرينَ مما عندَه من الليراتِ الذَّهبيةِ في اللهوِ والقمارِ، فأضاعَها كلَّها إلّا ليرةً واحدةً منها لحينِ بلوغِه المحطَّةَ.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
خاطبَه صاحِبُه: «يا هذا! اشترِ بهذه الليرةِ الباقيةِ لديكَ تذكِرةَ سفرٍ، فلا تُضيِّعْها كذلك، فسيِّدُنا كريمٌ رحِيمٌ، لعلَّه يشمَلُكَ برحمتِه وينالُكَ عَفوُه عمَّا بدَرَ منكَ من تَقصيرٍ، فيَسمحُوا لك بركوبِ الطائرةِ، ونَبلُغَ معًا محلَّ إقامَتِنا في يومٍ واحدٍ؛ فإن لم تَفعلْ ما أقولُهُ لك فستُضطَرُّ إلى مواصَلةِ السَّيرِ شهرينِ كامِلينِ في هذه المفازةِ مَشيًا على الأقدامِ، والجُوعُ يَفتِكُ بك، والغُربَةُ تُخيِّمُ عليكَ وأنتَ وحيدٌ شارِدٌ في هذه السَّفرةِ الطَّويلةِ».
Öteki hizmetkâr bedbaht, serseri olduğundan istasyona kadar yirmi üç altınını sarf eder. Kumara mumara verip zayi eder, bir tek altını kalır. Arkadaşı ona der: “Yahu, şu liranı bir bilete ver. Tâ bu uzun yolda yayan ve aç kalmayasın. Hem bizim efendimiz kerîmdir, belki merhamet eder, ettiğin kusuru affeder. Seni de tayyareye bindirirler. Bir günde mahall-i ikametimize gideriz. Yoksa iki aylık bir çölde aç, yayan, yalnız gitmeye mecbur olursun.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">