İçeriğe atla

Otuzuncu Lem'a/es: Revizyonlar arasındaki fark

"Y algunos de la gente del extravío, que han imaginado algunas manifestaciones que se han manifestado en las páginas del universo y en los niveles de las cosas existentes, de entre las manifestaciones del Ser más Puro, Aquel que no tiene igual, el de existencia necesaria, el libre de la materia, el que está más allá del lugar, Aquel Cuya partición o división es imposible en cualquier sentido, Aquel Cuyo cambio o sustitución es imposible, el que e..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("y está cerca de cada cosa en el máximo grado de proximidad, a pesar de que toda cosa está lejos de Él en el grado máximo de lejanía. De manera que no hay duda que un ser así, no es posible que tenga igual, semejante, asociado, ministro, contrario o rival, sino que es imposible todo ello. Sin embargo es posible mirar Sus asuntos purísimos con la forma del símil y la semejanza simplemente. Y todos las semejanzas y comparaciones que hay en la Epís..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Y algunos de la gente del extravío, que han imaginado algunas manifestaciones que se han manifestado en las páginas del universo y en los niveles de las cosas existentes, de entre las manifestaciones del Ser más Puro, Aquel que no tiene igual, el de existencia necesaria, el libre de la materia, el que está más allá del lugar, Aquel Cuya partición o división es imposible en cualquier sentido, Aquel Cuyo cambio o sustitución es imposible, el que e..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
571. satır: 571. satır:
y está cerca de cada cosa en el máximo grado de proximidad, a pesar de que toda cosa está lejos de Él en el grado máximo de lejanía. De manera que no hay duda que un ser así, no es posible que tenga igual, semejante, asociado, ministro, contrario o rival, sino que es imposible todo ello. Sin embargo es posible mirar Sus asuntos purísimos con la forma del símil y la semejanza simplemente. Y todos las semejanzas y comparaciones que hay en la Epístola de la Luz son de esta clase de símil y semejanza.
y está cerca de cada cosa en el máximo grado de proximidad, a pesar de que toda cosa está lejos de Él en el grado máximo de lejanía. De manera que no hay duda que un ser así, no es posible que tenga igual, semejante, asociado, ministro, contrario o rival, sino que es imposible todo ello. Sin embargo es posible mirar Sus asuntos purísimos con la forma del símil y la semejanza simplemente. Y todos las semejanzas y comparaciones que hay en la Epístola de la Luz son de esta clase de símil y semejanza.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Y algunos de la gente del extravío, que han imaginado algunas manifestaciones que se han manifestado en las páginas del universo y en los niveles de las cosas existentes, de entre las manifestaciones del Ser más Puro, Aquel que no tiene igual, el de existencia necesaria, el libre de la materia, el que está más allá del lugar, Aquel Cuya partición o división es imposible en cualquier sentido, Aquel Cuyo cambio o sustitución es imposible, el que está fuera de lo posible Su incapacidad y Su necesidad, y han creído que algunas de estas manifestaciones son en sí el Ser más puro, de manera que han atribuido algunas normas divinas a algunas de Sus seres creados,
İşte böyle misilsiz ve Vâcibü’l-vücud ve maddeden mücerred ve mekândan münezzeh ve tecezzisi ve inkısamı her cihetle muhal ve tagayyür ve tebeddülü mümteni ve ihtiyaç ve aczi imkân haricinde olan bir Zat-ı Akdes’in kâinat safahatında ve tabakat-ı mevcudatında tecelli eden bir kısım cilvelerini ayn-ı Zat-ı Akdes tevehhüm ederek bir kısım mahlukatına uluhiyetin ahkâmını veren ehl-i dalalet insanların bir kısmı, o Zat-ı Zülcelal’in bazı eserlerini tabiata isnad etmişler. Halbuki Risale-i Nur’un müteaddid yerlerinde kat’î bürhanlarla ispat edilmiş ki:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">