82.963
düzenleme
("Assim, a primavera, a origem e a fonte das seguintes esperanças e luzes, é a crença em Allah." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği |
("Eu novamente comecei a ouvir os recitadores na Mesquita Bayezid, a fim de ouvir o Ensino celestial do Alcorão, e despertar mais uma vez. Da sua sublime instrução ouvi boas notícias por decretos sagrados do tipo:وَ بَشِّرِ الَّذٖينَ اٰمَنُوا ... اِلٰى اٰخِرِ" Anuncia as boas- novas aos que creem".( Alcorão Sagrado, 2:25 e seguintes.) Com o seu esplendor, procurei consolação, esperança e luz, nos pontos em que e..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
||
62. satır: | 62. satır: | ||
Enquanto meu coração desejava sua imortalidade, A realidade exigiu a morte do meu corpo; | Enquanto meu coração desejava sua imortalidade, A realidade exigiu a morte do meu corpo; | ||
Estou aflito com uma doença incurável, que mesmo Luqman não poderia curar!(*<ref>*Ou seja, embora com toda a sua força o meu coração queria que o meu corpo fosse imortal, a sabedoria divina exigiu sua destruição. Eu sofria de uma doença incurável, para a qual até mesmo Luqman, o Sábio, não conseguia encontrar alguma solução.</ref>) | |||
Então, de repente a luz e a intercessão do Profeta Glorioso (Allah o abençoe e lhe dê paz), a língua, o modelo, o exemplar, arauto, e o representante da compaixão divina, o dom de orientação que ele trouxe para a humanidade, acalmou e curou a ferida que eu tinha suposto ser incurável e interminável, transformando aquela desesperança que me atingiu em luz de esperança patente. | |||
Sim, ó respeitados homens e mulheres, que sentem sua velhice como eu faço! Estamos de partida, não há nenhum uso em enganar a nós mesmos. Mesmo se fecharmos os olhos para isso, não vamos permanecer aqui. Há uma mobilização. A terra do Reino Intermediário, a que nos parece ser escura e cheia de separação devido às ilusões sombrias que surgem a partir da negligência e, em parte, as pessoas de desorientação, é o ponto de encontro de amigos. | |||
É o mundo em que nós nos encontraremos acima de tudo com o Amado de Allah (Allah o abençoe e lhe dê paz) e com todos os nossos amigos. Estamos indo para o mundo de quem todos os anos para 1.350 anos têm sido o governante de um mil, trezentos e cinquenta milhões de pessoas, e o treinador de seus espíritos, o professor de suas mentes, e o amado de seus corações; cujo livro de boas obras, de acordo com o significado de اَلسَّبَبُ كَال۟فَاعِلِ "a causa é como o fazedor", é adicionado a cada dia o equivalente a todas as boas obras realizadas pela sua comunidade; que é o meio pelo qual os propósitos divinos elevados no universo são realizados e ao alto valor dos seres são realizados. Quando ele veio ao mundo, de acordo com narrações autênticas e adivinhação precisas de realidade, ele exclamou: "Minha comunidade! Minha comunidade." Assim também no Dia do Juízo Final, quando todos pensam apenas em si, novamente ele irá declarar: "Minha comunidade! Minha comunidade!", e com o sagrado, o auto-sacrifício elevado se apressa com a sua intercessão e sua assistência.Estamos indo para um mundo assim, iluminado pelas estrelas de inúmeros santos e eruditos purificados que giram em torno daquele Sol (Allah o abençoe e lhe dê paz). | |||
Assim, a maneira de compartilhar da intercessão desse ser (Allah o abençoe e lhe dê paz) e o lucro de sua luz, e ser salvo da escuridão do Reino Intermediário, é seguir suas práticas gloriosas. | |||
< | <span id="Dördüncü_Rica"></span> | ||
== | ==QUARTA ESPERANÇA== | ||
Na época em que me aproximei da velhice, minha saúde física, que perpetua a negligência, foi quebrada. Idade avançada e doença me atacaram em combinação. Atingindo-me na cabeça, expulsaram o sono. Eu não tinha nada para me ligar ao mundo como família, filhos e bens. Tendo perdido os frutos de minha vida o capital da volubilidade da juventude, vi-os a consistir apenas de pecados e erros. Chorando como Niyazi Misri, disse: | |||
Eu não concluí nenhum comércio; o capital da vida, foi tudo perdido; | |||
Vim para a estrada para encontrar a caravana que tinha seguido em frente, sem saber. | |||
Lamentando, continuei descendo a estrada, sozinho, um estranho; | |||
Meu olhos chorando, meu coração em agonia, minha mente confusa, sem saber. | |||
Eu estava no exílio na época; Senti uma tristeza desesperada, uma penitência pesarosa, um anseio de assistência. De repente, o Prudente Alcorão veio em meu auxílio. Abriu-se uma porta de esperança tão poderosa e proporcionou uma luz de consolo tão verdadeira, que poderia ter dissipado o desespero e as trevas cem vezes mais intensas do que as minhas. | |||
Sim, ó respeitados homens e mulheres, cujo apego ao mundo começou a ser rompido, e os vínculos que os uniam serem quebrados! É possível que o Criador Glorioso Que cria este mundo como uma cidade ou palácio perfeitamente ordenado não falaria com seus convidados e amigos mais importantes ou não Se encontraria com eles? Uma vez que Ele fez conscientemente o palácio, ordenou e adornou-o por Sua vontade e escolha, certamente, como quem faz sabe, por isso quem sabe vai falar. Uma vez que Ele fez este palácio e a cidade em uma bela hospedaria e local de comércio para nós, Ele certamente terá um livro, um arquivo, para explicar Suas relações com a gente e o que Ele deseja de nós. | |||
O mais santo de tais livros é o Alcorão de Exposição Milagrosa; é um milagre em quarenta aspectos, e está a cada instante nas línguas de pelo menos cem milhões de pessoas; ele espalha a luz, e cada letra dele proporciona ao menos dez méritos e recompensas, frutas do Paraíso e luzes no Reino de Intermediário, e às vezes dez mil, e às vezes - por meio do mistério da Noite de Poder - trinta mil. Não há nenhum livro no universo para competir com ele nesse aspecto e ninguém poderia se colocar na frente dele. | |||
Uma vez que este Alcorão que temos é a Palavra do Criador Todo-Glorioso dos céus e da terra, proveniente de Sua Soberania absoluta, o extraordinário de Sua divindade, de Sua misericórdia e abrangência, e é o Seu decreto e uma fonte de Sua misericórdia; adere a ele. Nele se encontram: uma cura para todos os males, uma luz para cada escuridão e uma esperança para todo o desespero. | |||
E a chave para esse tesouro eterno é a crença e a submissão a Allah, e o ouvir o Alcorão, aceitá-lo e recitá-lo. | |||
< | <span id="Beşinci_Rica"></span> | ||
== | ==QUINTA ESPERANÇA== | ||
Uma vez, no início da minha velhice, quando eu desejava a solidão, retirei-me para Yusa Tepesi, o Monte Joshua, distante do Bósforo de Istambul. O meu espírito estava buscando facilidade na solidão. Um dia naquela alta colina, olhei a minha volta no vasto horizonte, e lancei um olhar a partir da posição elevada do quadragésimo quinto ramo, ou seja, o quadragésimo quinto ano da árvore da minha vida para seus níveis mais baixos. Vi que para baixo nos galhos mais baixos de cada ano foram os inúmeros cadáveres daqueles que eu tinha conhecido e amado e com quem eu tinha estava ligado. Senti uma tristeza verdadeiramente comovente em sua despedida e separação, eu chorei como Fuzuli Baghdadi pelos amigos de quem eu dividia: | |||
Ao lembrar-me de sua companhia, eu choro, | |||
Então, desde que haja fôlego neste corpo seco, eu grito. | |||
Procurei um consolo, uma luz, uma porta que conduz à esperança. De repente a convicção na Outra Vida veio em meu auxílio, derramando uma luz inextinguível, oferecendo esperança indestrutível. | |||
Sim, meus irmãos e irmãs que são idosos como eu! Desde que a Outra Vida existe e é eterna, e é um mundo melhor do que este; e uma vez que Aquele que nos criou é tanto Onisciente como Compassivo; não devemos reclamar e lamentar nossa velhice. Pelo contrário, devemos estar felizes por ela na medida em que com uma idade atingimos a maturidade perfeita pela adoração e da crença, e é um sinal de que alguém será liberado dos deveres da vida e parte para o mundo da misericórdia, a fim de descansar. | |||
De acordo com relatos, alguns contando com o testemunho e alguns em 'certeza absoluta', os indivíduos mais eminentes da humanidade, os 124 mil profetas, deram, por unanimidade, a notícia da existência da Outra Vida, e que os homens serão enviados para lá, e o Criador do universo vai realizá-lo de acordo com a Sua promessa segura. Da mesma forma, afirmando pela iluminação e testemunho sob a forma de "segurança ao grau de conhecimento" os relatórios dos profetas, os 124 milhões de santos testemunharam a existência da Outra Vida. E pela s manifestações que eles exibem neste mundo, de todos os nomes do Onisciente Criador do universo evidente, todas as partes do mundo necessitam de um reino eterno e mostram uma prova evidente da existência da Outra Vida. Assim também o poder da pré-eterna, eterna e infinita sabedoria que não possui exagero e sem propósito, que vivifica os ramos incalculáveis das árvores mortas e suas figuras manifestas sobre a terra a cada primavera, e a cada ano com o comando de: " ‘Seja’, e é”( Alcorão Sagrado, 36:83) , e revivifica trezentas mil espécies de plantas e animais como milhares de amostras da ressurreição dos mortos. Estes observadamente exigem a existência da Outra Vida, assim como a eterna misericórdia e o favor perpétuo que, com compaixão perfeita e de modo maravilhoso, fornecem os meios de vida de todos os seres vivos carentes de sustento e em um breve tempo na primavera exibe seus incontáveis tipos de adorno e decoração; eles também exigem a existência da Outra Vida. Junto ao ser humano, a fruta mais perfeita do universo e sua mais amada criatura do Criador, que de todos os seres é o mais intimamente preocupado com os seres do universo, e as indicações claras e determinadas provas de seu intenso e inabalável desejo constante pela imortalidade e suas esperanças, que se estendem para a eternidade - todos estes se revelem de forma tão decisiva que depois deste mundo transitório, haverá um mundo eterno, um reino após a morte e felicidade eterna que eles evidentemente necessitam a aceitação de existência(*<ref>*A facilidade de relatar uma questão definitiva e a dificuldade em negar podem ser vistas na seguinte comparação: se uma pessoa diz: "Há um jardim maravilhoso na terra cujas árvores produzem frutos que são latas de leite", e outro diz: "Não há," o alegante só tem de apontar onde elas estão ou alguns dos seus frutos, a fim de prová-lo facilmente. Enquanto aquele que nega só pode provar a sua negação, vendo e mostrando toda a face da terra. Da mesma forma, mesmo se alguém excluir as centenas de milhares de sinais, frutos e marcas do Paraíso, que aqueles que dão notícias de que tenham indicado, o depoimento de duas testemunhas verdadeiras quanto à sua existência é suficiente; enquanto aquele que o nega só pode provar a sua negação depois de observar o universo infinito, o tempo sem fim, vendo-o e investigando-o exaustivamente; só então ele pode demonstrar a sua não-existência. E assim, meus irmãos idosos, vocês podem entender o quão poderosa é a crença naOutra Vida.</ref>) da Outra Vida. | |||
Desde que a coisa mais importante que o Prudente Alcorão nos ensina é a crença na Outra Vida, e uma vez que essa crença é, portanto, poderosa e produz tanta esperança e consolo que, se uma pessoa fosse esmagada pela velhice cem mil vezes, o consolo decorrente dessa crença seria suficiente para enfrentá-la; Certamente, nós idosos devemos amar nossa velhice e dizer: "Louvado seja Allah pela crença perfeita!" | |||
< | <span id="Altıncı_Rica"></span> | ||
== | ==SEXTA ESPERANÇA== | ||
Uma vez, durante meu cativeiro angustiante, eu estava sozinho no topo da "Montanha Cham", à vista dos campos de Barla. Estava procurando por uma luz na minha solidão. Uma noite na pequena plataforma no topo de uma alta árvore de pinho em cujo cume, a velhice recordou-me de cores e tipos misturados de estranheza, como foi descrito com clareza na Sexta Carta. No silêncio daquela noite só se ouvia o som melancólico do farfalhar e o murmúrio das árvores. Senti que aquele farfalhar melancólico atingiu o âmago dos meus sentimentos e as profundezas da minha velhice e exílio. | |||
A velhice sussurrou no meu ouvido o seguinte pensamento: como o dia transformou-se naquela sepultura tenebrosa, e o mundo vestiu seu manto negro, o dia de sua vida, também, vai se transformar em noite, e o dia que o mundo vai se transformar em noite do reino intermediário, e o verão da vida será transformado na noite do inverno da morte. Ele sussurrou isso no ouvido de meu coração. Minha alma foi, então, obrigada a dizer:Sim, estou longe de minha terra natal, mas estando separado de todos aqueles que eu tenho amado durante meus 50 anos de vida que morreram, e permanecendo chorando por eles, é um exílio muito mais grave e triste do que o exílio de minha terra. Além disso, estou aproximando-me de um exílio muito mais triste e doloroso do que o exílio melancólico da noite e da montanha: a velhice me informa que estou me aproximando do momento da separação do mundo. | |||
Então, procurei uma luz, uma esperança desses exílios dolorosos um dentro do outro. De repente, a crença em Allah veio em meu auxílio e proporcionou tal familiaridade que, mesmo se a desolação agravada em que eu me encontro aumentar em mil vezes, o seu consolo teria sido suficiente. | |||
Ó homens e mulheres idosos! Uma vez que temos um Criador Compassivo, não pode haver exílio para nós! Uma vez que Ele existe, existe tudo para nós. Uma vez que Ele existe, existem os Seus anjos. O mundo não está vazio. Solitárias montanhas e desertos vazios estão cheios de servos de Allah Todo-Poderoso. Além de Seus servos conscientes, pedras e árvores tornam-se amigos familiares, quando vistos por Sua luz e na Sua conta. Eles podem conversar com a gente com sua língua e nos dão prazer. | |||
Sim, evidências e testemunhas do número de seres no universo e ao número de cartas deste vasto livro do mundo testemunham a existência de nosso Compassivo, Munificente, íntimo, amoroso Criador, Onifeitor e Protetor; eles nos mostram a Sua misericórdia ao número de criaturas que vivem, de membros, alimentos e generosidades, o que pode ser um meio de recepção de Sua compaixão, misericórdia e favor, e indicam sua corte. A impotência e a fraqueza são os intercessores mais aceitáveis em Sua corte. E a velhice é precisamente o tempo de impotência e fraqueza. Assim, não se deve sentir-se ressentido na velhice, que é, assim, um intercessor aceitável em um tribunal, mas amá-la. | |||
< | <span id="Yedinci_Rica"></span> | ||
== | ==SÉTIMA ESPERANÇA== | ||
Uma vez, no início da minha velhice, quando o riso do Velho Said estava sendo transformado no choro do Novo Said, ainda me supondo ser o Velho Said, os mundanos em Ancara convidaram-me lá, e eu fui. No final do outono subi ao topo da cidadela, que era muito mais velha, dilapidada e desgastada do que eu. Pareceu-me ser formada de eventos históricos petrificados. A idade avançada da época do ano, com a minha velha idade, idade da cidadela, idade da humanidade antiga, a velhice do glorioso Império Otomano, e a morte de regra do Califado, a velhice do mundo todo me fez olhar em um estado mais triste, comovente e melancólico da sublime cidadela nos vales do passado e nas montanhas do futuro. Como experimentei um estado de espírito totalmente negro em Ancara, englobado em quatro ou cinco camadas das trevas de uma velha idade uma dentro da outra,(*<ref>*O meu estado de espírito naquele momento me levou a escrever uma súplica em persa. | |||
Ele foi impresso em Ancara, em um tratado intitulado, Hubab.</ref>) busquei uma luz, um consolo, uma esperança. | |||
À medida que buscava consolo olhando para a direita, isto é, para o passado, meu pai e antepassados e a raça humana apareceram na forma de um vasto túmulo e me encheram de tristeza ao invés de me consolar. | |||
Buscando um remédio, olhei para o futuro, que era a minha esquerda. Vi que ele apareceu como uma enorme sepultura, escura para mim, para meus contemporâneos e para as gerações futuras; produziu horror no lugar de familiaridade. | |||
Sentindo-se desolado face à esquerda e à direita, olhei para os dias atuais. Eles apareceram ao meu desatento olho histórico como um caixão que carrega o meu cadáver meio-morto, sofrendo e lutando desesperadamente. | |||
Então, desesperado daquela direção também, levantei a cabeça e olhei para o topo da árvore da minha vida, e vi que naquela árvore havia um só fruto, e lá estava o meu cadáver; apresentava-se no topo da árvore e estava me observando. | |||
Sentindo horror nesse sentido, também, abaixei a cabeça. Olhei para o pé da árvore da minha vida, as suas raízes, e vi que o solo lá, a terra que era a fonte da minha criação e a poeira dos meus ossos misturados entre si, estavam sendo pisoteados. Não havia remédio, só acrescentou mais dor a minha aflição. | |||
Então, eu fui forçado a olhar para trás. Vi que este mundo transitório instável estava caindo, desaparecendo, nos vales do nada e na escuridão da não existência. Eu estava procurando um remédio para a minha dor, mas só adicionei veneno. | |||
Desde que nada podia ver de bom nesse sentido olhei para frente, e mandei minha visão para o futuro. Vi que a porta da sepultura estava aberta bem no meio do meu caminho; ela estava me observando com sua boca aberta. A estrada além dela, que se estendia até a eternidade, e os comboios que viajavam naquela estrada, impressionaram o olho a distância. | |||
Mas, além de uma vontade limitada como o meu apoio e arma de defesa em face dos horrores que vêm desaas seis direções, eu nada tinha. A faculdade da vontade, a única arma do ser humano contra os inúmeros inimigos e coisas prejudiciais intermináveis, é tanto defeituosa, curta, fraca, e não tem o poder de criar, por isso não é capaz de nada além de 'aquisição'. Ela não poderia passar para o passado, a fim de silenciar as tristezas que vieram para mim de lá, nem poderia penetrar o futuro para evitar os temores que surgiram a partir daí. Vi que não era de nenhum benefício para as minhas esperanças e dores relativas ao passado e futuro. | |||
Como eu estava lutando no horror, na desolação, na escuridão e no desespero vindo dessas seis direções, as luzes de convicção que brilham no céu do Alcorão de Exposição Milagrosa de repente vieram em meu auxílio. Elas se acenderam e iluminaram essas seis direções, a tal ponto que, se os terrores e as trevas que eu tinha visto aumentassem cem vezes, a luz ainda teria sido suficiente para encontrá-los. Um por um, eles transformaram todos aqueles horrores em consolo e a desolação em familiaridade. Isso foi como se segue: | |||
A crença rasgou a visão desolada do passado como um vasto túmulo, e mostrou-o com certeza absoluta ser um familiar e esclarecido encontro de amigos. | |||
A crença mostrou que o futuro, que tinha aparecido na forma de uma enorme sepultura aos meus olhos desatentos, seria mais certamente um banquete do Misericordiosíssimo em palácios deliciosas de bem-aventurança. | |||
A crença rompeu o ponto de vista do tempo presente como um caixão, como tinha aparecido na minha visão desatenta, e mostrou- o com certeza um lugar de trocas comerciais para o futuro e uma brilhante casa de hóspedes do Todo-Misericordioso. | |||
A crença mostrou com absoluta certeza que a única fruta no topo da árvore da vida não era um cadáver, como tinha aparecido para o meu olho negligente, mas que o meu espírito, que manifestaria a vida eterna e foi designado para a felicidade eterna, deixaria sua desgastada casa para viajar ao redor das estrelas. | |||
E por seu mistério, a crença mostrou que meus ossos e a terra que era a fonte da minha criação não eram ossos pulverizados sem valor, pisoteados, mas que a terra era a porta para a misericórdia divina e o véu diante dos salões do Paraíso. | |||
E através do mistério do Alcorão, a crença mostrou que o mundo que tinha aparecido para o meu olho desatento como caindo atrás de mim em nada e não existência consistia em missivas eternamente procuradas do Único, e páginas de decorações e bordados glorificando a Allah por terem concluído os seus deveres, declararam seus significados, e deixaram seus resultados na existência em seu lugar. É dada a conhecer com toda a certeza a verdadeira natureza do mundo. | |||
E pela luz do Alcorão, a crença mostrou que a sepultura que abriria seus olhos e olharia para mim no futuro não era a boca de um poço, mas era a porta para o mundo da luz, e que a estrada que se estendia até a eternidade, além dele, levou não a nada e não existência, mas à existência, um reino de luz, e bem-aventurança eterna. Desde que a crença demonstrou isso em um grau que proporcionou absoluta convicção, era ao mesmo tempo um remédio e um bálsamo para as minhas aflições. | |||
E no lugar de uma capacidade muito menor de receber, a crença coloca um documento na mão da faculdade limitada de vontade, através do qual se pode contar com um poder infinito e ser ligado a uma infinita misericórdia na cara desses inúmeros inimigos e camadas de escuridão. | |||
Na verdade, a crença é um documento na mão da vontade do ser humano, e embora essa arma humana de vontade seja, em si tanto curta, impotente e deficiente, assim como quando um soldado utiliza sua força parcial por conta do Estado, exerce funções muito superiores à própria força, assim também através do mistério da fé, se a faculdade limitada da vontade é usada em nome de Allah Todo-Poderoso e a Sua maneira, pode ganhar também um paraíso tão amplo quanto 500 anos. | |||
A crença tira das mãos do corpo as rédeas da faculdade da vontade, que não pode penetrar o passado e o futuro, e entrega-os ao coração e ao espírito. Uma vez que a esfera de sua vida não se restringe ao tempo presente como o corpo, e incluído nele há muitos anos do passado e um grande número de anos a partir do futuro, a vontade deixa de ser limitada e adquire universalidade. Pela força da crença, pode entrar nos vales mais profundos do passado e repelir a escuridão das suas tristezas; assim também, com a luz da crença pode subir até as montanhas mais distantes do futuro, e remover seus medos. | |||
Ó meus irmãos idosos e irmãs que sofrem das dificuldades da velhice como eu! Uma vez que, louvado seja Allah, nós somos crentes, e na crença são encontrados esses muitos tesouros luminosos, agradáveis, e gratificantes; e uma vez que a nossa velhice nos impulsiona ainda mais para o conteúdo do tesouro, com certeza, ao invés de reclamar sobre a velhice acompanhada pela crença, devemos oferecer infinitas graças. | |||
< | <span id="Sekizinci_Rica"></span> | ||
== | ==OITAVA ESPERANÇA== | ||
Numa altura, cabelos brancos, os sinais de velhice, foram aparecendo nos meus cabelos, no tumulto da Primeira Guerra Mundial, o que tornou ainda mais pesado o sono profundo da juventude, a agitação de meu cativeiro como prisioneiro de guerra, a posição de grande fama e honra concedida a mim em meu retorno a Istambul, e o tratamento gentil e atenção muito superior ao meu merecimento que recebi de todos, desde o Califa, mesmo, Chaikh al- Islam e o Comandante-em-chefe do Exército até dos estudantes de religião, a embriaguez da juventude, e o estado mental produzidos pela minha posição fizeram o sono da juventude tão pesado, que eu simplesmente via o mundo como permanente e uma situação maravilhosa eterna se cimentou a ele. | |||
Então, um dia no mês de Ramadan, eu fui para a Mesquita Bayezid para ouvir os sinceros recitadores do Alcorão. Com as suas línguas, o Alcorão de Exposição Milagrosa estava proclamando com o seu endereço celeste exaltado o decreto de:كُلُّ نَف۟سٍ ذَٓائِقَةُ ال۟مَو۟تِ "Cada alma provará o sabor da morte" (Alcorão Sagrado 3: 185, etc.), poderosamente dando a notícia da morte do ser humano e de todas as criaturas animadas. Isso entrou no meu ouvido, penetrou nas profundezas do meu coração e estabeleceu-se lá; ele quebrou o meu profundo sono e profunda negligência. Saí da mesquita. Por causa do estupor do sono, que por muito tempo se estabeleceu em minha cabeça, por vários dias, uma tempestade se alastrou nele, e eu me vi como um barco perdido entre as ondas do mar, com a bússola agitada. Toda vez que eu olhava para o meu cabelo no espelho, os cabelos brancos me diziam: "Tome nota de nós!" E, assim, a situação tornou-se clara pela s advertências dos meus cabelos brancos. | |||
Olhei e vi que minha juventude, que me cativou tanto com seus prazeres e em que eu tanto confiava, estava me despedindo, e que esta vida terrena que eu tanto amava e com a qual eu estava tão envolvido estava começando a ser extinta, e que o mundo com o qual eu estava intimamente conectado e do qual eu era simplesmente o amante dizia-me: "Tenha uma boa viagem!", e estava me avisando que eu estaria deixando esta casa de hóspedes. Ele também foi dizendo "AAllah", e preparava-se para partir. | |||
O significado seguinte se desenrolava no meu coração a partir das indicações do versículo do Alcorão de Exposição Milagrosa, كُلُّ نَف۟سٍ ذَٓائِقَةُ ال۟مَو۟تِ"Cada alma provará o sabor da morte" (Alcorão Sagrado 3: 185, etc.),. A raça humana é um ser vivo; ela vai morrer, a fim de ser ressuscitada. O globo terrestre é um ser vivo; ele também vai morrer, a fim de assumir uma forma eterna. O mundo também é uma criatura viva; ele vai morrer, a fim de assumir a forma de Vida Após a Morte. | |||
Enquanto estive neste estado, considerei a minha situação. Vi que a juventude, que é a fonte de prazer, está indo; enquanto a velhice, a fonte da tristeza, estava se aproximando; que a vida, que é tão brilhante e luminosa, estava tomando sua licença; enquanto a morte, que é assustadora e aparentemente escuridão, estava se preparando para chegar; que o mundo amável, que se pensa ser permanente e é o amado dos desatentos, estava se apressando para a sua morte. | |||
A fim de enganar a mim mesmo e novamente mergulhar minha cabeça em negligência, considerei os prazeres da posição social que eu desfrutei em Istambul, que era muito maior do que eu merecia, mas não havia nenhuma vantagem nela. Tudo o que diz respeito, atenção e consolo das pessoas só podia me acompanhar até a porta do aparecimento da sepultura; lá, seria extinta. Desde que vi que seria uma hipocrisia tediosa, presunção fria, e estupefação temporária sob o véu adornado da glória e da fama, que é o objetivo ilusório daqueles que perseguem a fama, entendi que aquilo que havia até então me enganado, não poderia me fornecer alívio, não havia nenhuma luz para ser encontrada nele. | |||
Eu novamente comecei a ouvir os recitadores na Mesquita | |||
Bayezid, a fim de ouvir o Ensino celestial do Alcorão, e despertar mais uma vez. Da sua sublime instrução ouvi boas notícias por decretos sagrados do tipo:وَ بَشِّرِ الَّذٖينَ اٰمَنُوا ... اِلٰى اٰخِرِ" Anuncia as boas- novas aos que creem".( Alcorão Sagrado, 2:25 e seguintes.) Com o seu esplendor, procurei consolação, esperança e luz, nos pontos em que eu tinha sentido horror, desolação e desespero, e não fora deles. Infinitas graças a Allah Todo-Poderoso; encontrei a cura dentro da própria doença, encontrei a luz dentro da própria escuridão, encontrei o consolo dentro do próprio horror. | |||
Em primeiro lugar, olhei na face da morte, que é imaginado ser mais terrível e aterroriza a todos. Pela luz do Alcorão, vi que, embora o seu véu seja negro, escuro e feio, para os crentes a sua verdadeira face é luminosa e bela. Provamos essa verdade decisivamente em muitas partes da Risale-i Nur. Por exemplo, como explicamos na Oitava Palavra e na Vigésima Carta, a morte não é aniquilação e separação, mas a introdução para a vida eterna, o seu início. É um descanso das dificuldades dos deveres da vida, a desmobilização. É uma mudança de residência. É para se encontrar com a caravana dos próprios amigos que já tenham migrado para o Mundo Intermediário; e assim por diante. Vi o verdadeiro, o belo rosto da morte por verdades como estas. Olhei para o rosto da morte não com medo, mas com uma espécie de saudade. Entendi um significado de contemplação da morte dos sufis. | |||
Então, considerei minha juventude partida - juventude, que faz com que todos chorem com a sua passagem, que os desvairia e enche-os de desejo, levando-os a passá-la em pecado e negligência. Vi que dentro de seu belo traje bordado estava um cara bêbado, estupidamente feio. Se eu não tivesse aprendido a verdadeira natureza, teria me feito chorar por cem anos, se eu permanecesse no mundo por tanto tempo, em vez de inebriar-me e divertir-me por alguns anos. Assim como uma dessas pessoas disse lamentando: | |||
لَي۟تَ الشَّبَابَ يَعُودُ يَو۟مًا فَاُخ۟بِرَهُ بِمَا فَعَلَ ال۟مَشٖيبُ | لَي۟تَ الشَّبَابَ يَعُودُ يَو۟مًا فَاُخ۟بِرَهُ بِمَا فَعَلَ ال۟مَشٖيبُ | ||
"Se a minha juventude voltasse por um dia, iria lhe dizer as desgraças que a velhice me trouxe."Na verdade, as pessoas idosas como as acima que não conhecem a verdadeira natureza da juventude, pensam naprópria juventude, e choram com pesar e saudade. | |||
Mas quando a juventude pertence aos crentes com mentes e corações saudáveis, é um dos mais poderosos e agradáveis e alegres meios de garantir boas obras e comércio para o a Outra Vida, desde que a gastem em adoração, naquele comércio e nas boas obras. Uma vez que aqueles que conhecem os seus deveres religiosos e não desperdiçam sua juventude, é uma divina recompensa preciosa e deliciosa. Mas quando ela não é gasta com moderação, retidão e temor a Allah, ela contém muitos perigos; danifica a felicidade eterna e a vida deste mundo. O retorno aos prazeres da juventude de um ou dois anos, na idade avançada, causa muitos anos de dor e tristeza. | |||
Uma vez que o tempo da juventude não está isento de danos na maioria das pessoas, nós os idosos devemos agradecer a Allah, porque fomos salvos de seus perigos e danos. Como tudo mais, os prazeres da juventude partem. Se eles forem gastos em adoração e boas obras, os frutos de tal jovens permanecem perpetuamente em seu lugar e são os meios de obtenção da juventude na vida eterna. | |||
Em seguida, eu considerei o mundo, com o qual a maioria das pessoas está apaixonada e nele está viciada. Pela luz do Alcorão, vi que ele tem três faces, uma dentro da outra:A primeira olha para os nomes divinos; é um espelho para eles.A segunda face olha para a Outra Vida, e é a sua lavoura.A terceira face olha para o mundano; é o local de recreio dos desatentos. | |||
Além disso, todo mundo tem o próprio vasto mundo dentro deste mundo. Simplesmente, existem mundos um dentro do outro com o número de seres humanos. O pilar de cada mundo privado de uma pessoa é a própria vida. Se o seu corpo dá forma, seu mundo desaba em sua cabeça, é dia do juízo final para ele. Desde que os desatentos e negligentes não percebem que seu mundo será destruído tão rapidamente, eles supõem que ele seja permanente como o mundo em geral e o adoram. | |||
Pensei comigo mesmo: "Eu também tenho um mundo particular que vai rapidamente entrar em colapso e ser demolido como os mundos de outras pessoas. Que valor existe neste mundo privado, esta minha breve vida?" | |||
Então, pela luz do Alcorão, vi que tanto para mim e para todos os outros, este mundo é um lugar temporário do comércio, uma pousada que é cada dia cheia e esvaziada, um mercado criado na estrada para os transeuntes para fazerem compras, um caderno sempre renovado do Pré-Eterno Registrador que é constantemente escrito e apagado, e cada primavera é uma carta dourada, e cada verão uma ode bem-composta; que é formada por espelhos que refletem e renovam as manifestações de nomes do Fabricante Todo- Glorioso; é uma sementeira da Outra Vida, uma floreira da misericórdia divina, e uma oficina especial e temporária para a produção de placas de sinalização que serão exibidas no mundo da eternidade. Eu ofereci cem mil graças por ter o Criador Todo-Glorioso feito o mundo desta maneira. | |||
Compreendi que, enquanto aquele amor pelos belos e interiores rostos do mundo, que se procuram a Outra Vida e os nomes divinos, tinham sido dados para a humanidade, uma vez que eles gastaram em seu transitório, feio, perigoso, desatento rosto, eles manifestaram o significado do Hadice: de chefe o é mundo este por amor "حُبُّ الدُّن۟يَا رَا۟سُ كُلِّ خَطٖيئَةٍ todos os erros." | |||
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
düzenleme