Translations:Yirmi Üçüncü Söz/218/ha: Revizyon geçmişi

Fark seçimi: Karşılaştırmak için revizyonların radyo düğmelerini işaretleyin ve enter'a veya alttaki düğmeye tıklayın.
Tanımlar: (güncel) = son revizyon ile arasındaki fark, (önceki) = bir önceki revizyon ile arasındaki fark, k = küçük değişiklik.

23 Temmuz 2024

  • güncelönceki 13.5613.56, 23 Temmuz 2024Said mesaj katkılar 514 bayt +514 "Wucewarsa ke da wuya, sai al’amarni ya canza. Sai ga ni cikin jirgi. Sai na tsirata. Ga furanni masu ƙamshi ta kowane ɓangare. Abinka da wanɗa bai sani ba, sai na miƙa hannu zan ciro furannin nan. Miƙa hannu ke da wuya, ashe duk ƙaya ne jikinsu, saboda haka, sai suka kakkarce mani, hannu suna ta jinni. Sai mai kula da jirgi ya ce da ni: “Idan kana son furannin nan, kawo kuɗi in ba ka. Ka ga yanzu ga raunin da ka yi, gas hi kuma hukunci na jir..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu